Traducción generada automáticamente

Fantasia
Renato Zero
Fantasía
Fantasia
Vuela lejos, fantasía,Vola via, fantasia,
Es tu momento, haz tu nido donde quieras,È il tuo tempo, fai il tuo nido dove vuoi,
Nada puede detenerte,Non c'è niente che ti può fermare,
Nada que no quieras.Niente che non vuoi.
Fantasía, mi vieja amiga, qué bien me haces,Fantasia, mia vecchia amica, quanto bene che mi fai,
Qué locura este verano,Che pazzia questa estate,
Te seguí a donde fueras,Ti ho seguita ovunque andavi,
Fantasía.Fantasia.
Bebí de tu copa, me acompañaste,Ho bevuto al tuo bicchiere, mi hai tenuto compagnia,
Aunque cuando estás cansada vuelves a ser nostalgia,Anche se quando sei stanca ridiventi nostalgia,
Sin rumbo ni equipaje, vivimos en libertad,Senza meta né bagaglio, noi viviamo in libertà,
Capturando un poco de nubes aquí y allá,Catturando un po' di nuvole qua e là,
Prefiriendo la aventura,Preferendo l'avventura,
Arriesgamos, fantasía,Noi rischiamo, fantasia,
No existe lo imposible pero sí la magia,Non esiste l'impossibile ma esiste la magia,
Fantasía...Fantasia…..
Fantasía, cuántos kilómetros hago a tu costa,Fantasia, quanti chilometri che faccio a spese tue,
Recogiendo alegrías y lágrimas, haciendo poesías,Raccogliendo gioie e lacrime, facendo poesie,
Y en verano también te vas de vacaciones,E d'estate vai in vacanza anche tu,
Mi fantasía,Mia fantasia,
Tomando el sol y tu bronceado no se va,Prendi il sole e la tua tinta non va via,
Haciendo planes y enamorándote de una quimera,Fai progetti e ti innamori di una mera,
Y luego con ella viajaremos de nuevo,E poi con lei viaggeremo ancora noi,
Fantasía...Fantasia………
Fantasía, que no se perderá en el mal, aunque luego,Fantasia, che non si perderà nel male, anche se poi,
Fantasía, también quiere alimentarse del mal, no lo sabes.Fantasia, vuole nutrirsi anche del male, non lo sai.
Te ruego, no me dejes,Io ti prego, non lasciarmi,
Fantasía,Fantasia,
Y regálame una playa solo para mí,E regalami una spiaggia tutta mia,
Donde el cielo es realmente azul,Dove il cielo è veramente azzurro,
Y nunca llueve allí,E lì non piove mai,
Donde la ansia de conocer no se duerme en nosotros,Dove l'ansia di conoscere non si addormenta in noi,
Me voy, fantasía,Vengo via, fantasia,
Un instante y vuelvo a vivir de ti,Un istante e torno a vivere di te,
Habría tenido,Avrei avuto,
Habría debido,Avrei dovuto,
Habría osado y luego quién sabe,Avrei osato e poi chissà,
Y tú, fantasía, te convertirás en realidadE tu, fantasia, diventerai realtà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: