Traducción generada automáticamente

Figaro
Renato Zero
Fígaro
Figaro
Historias para venderStorie da vendere
todo el tiempo que quierasfinché ne vuoi
páginas completasintere pagine
Yo llenaríariempirei
Tengo acceso libreHo libero accesso
Tengo la facultad más ampliaho la più ampia facoltà
escribir sobre mídi scrivermi addosso
verdades verdaderas o supuestasvere o presunte verità
Absorbo todoassorbo di tutto
Recojo esos sentimientos y luegoraccolgo quei sentimenti e poi...
Lo gasto, con la esperanza deLi spendo, sperando
Los enciendo, interpretandoLi accendo, interpretando...
Todo el mundo confía enTutti si fidano
mejor asímeglio così
si los corazones fallanse i cuori si guastano
Corro allíio corro lì...
Me quedo en todas partesM'infilo dovunque
precipitar me caigo y vuelvo a subirprecipito cado e torno su
más rápido que el vientopiù svelto del vento...
Es mi vidaÈ la vita mia
mil ojos un bosquemille occhi una foresta
un carrusel, en los suburbiosuna giostra, di periferia...
Es mi vidaè la vita mia
lo niego, no puedorinnegarla io non posso
descansar a mí mismo, siempre y cuandoresto me stesso finché
Puedo cantar sobre tiriesco a cantare di te.
Tome lo que necesitaPrendi quello che ti servirà
de mi corazón el mejor latidodel mio cuore il battito migliore
la primavera más increíblele più strabilianti primavere...
Todo lo bueno que quierasTutto il bene che vuoi
la dulzura que no tienes en ningún otro lugarla dolcezza che altrove non hai.
Llévame a tu juventudPortami nella tua gioventù
tan alto donde estáscosì in alto dove sei tu.
En un tiempo que se ha idoIn un tempo che non c'è più.
En la mesa verde ISul tavolo verde io
Nunca ganonon vinco mai
pero sé cómo adivinarma so indovinare tu
¿Qué cartas tienes?che carte hai.
No es un intercambioNon è mestiere
pero no puedo decirte lo que esma non so dirti cosa sia
miedo al amor... amnesiapaura d'amare...amnesia...
Saber escucharSaper ascoltare
el silencio de la gente que se vail silenzio di gente che va via
Déjame conducirlasciarmi guidare...
Entre sueños y lágrimasFra sogni e lacrime
Me muevomi muoverò...
Quiero crecerHo voglia di crescere
Un poco másancora un po'...
No hay consternaciónNon c'è sgomento
acostumbrados a la realidadabituato alla realtà
Vengo a conocerteti vengo incontro
sea cual sea la verdadqualunque sia la verità
¡Estoy aquí!io sono qua!
Déjame las llaves donde sabesLasciami le chiavi dove sai
Déjame encontrar una silla y un buen vinofammi trovare una sedia e del buon vino
quienquiera que seas voy a estar cerca de tichiunque tu sia ti resterò vicino
papel y lápiz porquecarta e penna perché
este nuevo mensaje es para tiquesto nuovo messaggio è per te.
Así nacen las melodíasNascono così le melodie
de tus lágrimas y de las míasdalle lacrime tue e quelle mie
y no son sólo mentiras. ¡Mentiras!e non sono soltanto bugie. Bugie!
¿Qué?....................................
Esta noche, también, nos diremos el uno al otroAnche stanotte ci racconteremo
una vez másuna volta di più
Mientras hablas canción, eres túmentre parli canzone sei tu.
Así nacen las melodíasNascono così le melodie
mientras corres por mis venasmentre tu mi scorri nelle vene
Ya sea alegría o desesperaciónche sia gioia o sia disperazione...
De tu mundo te robaréDal tuo mondo ti ruberò
y un éxito de ti, lo harée un successo di te, farò...
Una canción. Una canciónUna canzone. Una canzone.
Una canciónUna canzone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: