Traducción generada automáticamente

Salvami
Renato Zero
Sálvame
Salvami
Dices bien, este no es mi lugar,Dici bene, questo non è il posto mio,
No lo decidí yo...Non l'ho deciso io …
Cuando este camino me eligió,Quando questa strada ha scelto me,
¿Quién sabe dónde estaba Dios?Chissà dov'era Dio!
Cuando elegía entre el bien y el mal...Quando sceglievo fra il bene e il male…
Cuando el mundo es igual en todas partes...Quando il mondo è dovunque uguale…
Cuando nada era suficiente, nunca lo era!Quando niente non bastava, mai!
Cuando estudiaba para ser ingeniero,Quando studiavo da ingegnere,
Y no tenía un puente que diseñar...E non avevo un ponte da progettare…
Y en ese puente, sobrevivo!E sul quel ponte, sopravvivo!
Si me buscas, siempre estoy aquí,Se mi cerchi, sono sempre qua!
Puntualmente estoy aquí...Puntuale sono qua…
Y la muerte ya sé lo que es...E la morte io già so cos'è…
Viaja conmigo!Viaggia insieme a me!
Cuando ofrezca mi mejor perfil...Quando offrirò il mio profilo migliore…
Cuando aprendí que hay que subir...Quando ho imparato che bisogna salire…
Y fingir que el amor, ¡tú no sabes qué es!E fare finta che amore, tu non sai cos'è!
Y cada vez diré que es la primera vez...E ogni volta dirò che è la prima volta…
Confío en el azar y en mi inconsciencia...Affidandomi al caso e alla mia incoscienza…
Dejando un poco de mí en el asfalto!Lasciando sull'asfalto, un po' di me!
Sin saber nunca...Senza sapere mai…
¿Qué eres? ¿Por qué lo sabes... y para quién?Che cosa sei ? Perché lo sai… E per chi!
Nada es más importante...Niente è più importante …
¡Sálvame,Salvami,
De la calle que no sabe...Dalla strada che non sa…
Entre el día y la noche, cuántos hijos tiene!Fra giorno e notte, quanti figli ha!
Entre esta gente en busca de alegría,Fra questa gente in cerca d'allegria,
Que compra y vende esta piel mía!Che compra e vende, questa pelle mia!
¡Sálvame... Oh, no!Salvami … Oh, no!
No busco en tus bolsillos la verdad...Io non cerco nelle tasche tue, la verità…
¡Sálvame...Salvami…
De la noche que vendrá...Dalla notte che verrà…
Sin un nombre, sin identidad...Senza mai un nome, senza identità…
Este camino no es el mío,Questa strada non è la mia,
¡Quiero escapar pronto, lejos!Voglio presto fuggire, via!
¡Sálvame!Salvami!
Pero la suerte nace contigo...Ma la fortuna nasce insieme a te…
O sin ti...O senza te…
Siempre te falta una oportunidad más,Ti manca sempre un'occasione in più,
Para que no seas tú...Perché tu non sia tu…
Y entonces...E allora…
¡Sálvame!Salvami!
De la calle que no sabe...Dalla strada che non sa…
Entre el día y la noche, cuántos hijos tiene!Fra giorno e notte, quanti figli ha!
¡Este camino no es el mío!Questa strada, non è la mia!
¡Quiero escapar pronto, lejos!Voglio presto fuggire, via!
¡Sálvame!Salvami!
¡Oh, no!Oh, no!
¡Oh, sálvame!Oh, salvami!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: