Traducción generada automáticamente

Sgualdrina
Renato Zero
Sgualdrina
Sgualdrina
Damas atención, advertimos a los pasajeros que hay una sgualdrina a bordo,Ladies attenzione, avvertiamo i passeggeri di avere una sgualdrina a bordo,
Por favor, abrochense los cinturones de castidad y no la fumen, ¡gracias!Siete pregati di allacciare le cinture di castità e di non fumarla, grazie!
¡Sgualdrina!Sgualdrina!
Ha llegado, la sgualdrina!È arrivata, la sgualdrina!
Viene del cielo...Viene dal cielo…
¡Vamos! Su mezquindad!Va! La sua, meschinità!
¡Sgualdrina!Sgualdrina!
Primero dulce,Prima dolce,
Y luego, asesina!E poi, assassina!
Su táctica,La sua tattica,
Y sus garras, ya las conozco!E i suoi artigli, conosco, già!
Pero, ¿por qué...Ma, perché…
La sgualdrina tenía que tocarme a mí?La sgualdrina, doveva, toccare a me ?
¿Cómo puede...Come, può…
La sgualdrina asediarme,La sgualdrina assediarmi,
incluso si no lo deseo...anche se non vorrò…
Cierro puertas y ventanas,Chiudo porte e finestre,
¡Juro! No las abriré!Giuro! Non le aprirò!
¡Sgualdrina!Sgualdrina!
Serás mi perdición...Sarai la mia rovina…
¡Acostumbrarme a ti, definitivamente no!Abituarmi a te, questo proprio no!
¡Uh!Uh!!!
………………………………………………..
¿Qué haré, la sgualdrina me roba todo lo mejor que tengo?Che farò, la sgualdrina mi rapina tutto il meglio che ho.
¿Qué diré...Che dirò…
¿Seré lo suficientemente fuerteSarò forte, abbastanza,
Para gritarle, ¡vete!Da gridarle, va' via!
Debo elegir rápidamente,Dovrò scegliere in fretta,
Entre sgualdrina o locura!Fra sgualdrina, o follia!
Pero, ¿por qué...Ma perché…
La sgualdrina tenía que,La sgualdrina, doveva,
Tocarme a mí!Toccare a me!
¿Cómo puede...Come può…
La sgualdrina asediarme,La sgualdrina assediarmi,
¡Aunque no lo desee!Anche se non vorrò!
Cierro puertas y ventanas,Chiudo porte e finestre,
¡Juro! No las abriré!Giuro! Non le aprirò!
¡Mírame!Guardami!
¡Todavía estás a tiempo y entonces... ¡Sálvate!Sei ancora in tempo e allora… Salvati!
Ya no tengo brazos para... ¡Defenderme!Non ho più braccia per… Difendermi!
¡Quisiera volver a mi... Alma!Vorrei tornare, alla mia… Anima!
Siempre... Siempre... Siempre... Siempre, más!Sempre… Sempre… Sempre… Sempre, più!
No puedes esconderme la luna...Non puoi nascondermi la luna…
¡Detrás de tus ojos de sgualdrina!Dietro i tuoi occhi da sgualdrina!
Moriré... ¡moriré!Morirò… morirò!
¡Si así lo deseas, desapareceré!Se lo vuoi, sparirò!
¡Sgualdrina!Sgualdrina!
Ha nacido una sgualdrina,È nata una sgualdrina,
Entre las paredes azules de mi casa,Fra le pareti azzurre di casa mia,
¡Es tu fin!È la tua fine!
¡Sgualdrina!Sgualdrina!
Rápida y repentina,Rapina e repentina,
...sgualdrina y ya no ríes más.…….sgualdrina e non ridi più.
¡Es tu ronda...E' il tuo girotondo…
¡Última!Ultimo!
¡Ronda, ronda, tondo, la sgualdrina es la menos del mundo!Giro, giro, tondo, la sgualdrina è il meno del mondo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: