Traducción generada automáticamente

Che fretta c'é
Renato Zero
Qué prisa hay
Che fretta c'é
Qué prisa hayChe fretta c'è
Disfrutemos de este caféGodiamoci questo caffè
Qué prisa hayChe fretta c'è
Hablemos de nosotrosParliamo di noi
De esta edadDi questa età
Del tiempo que se escapaDel tempo che fugge via
Que dejaráChe lascerà
Fragmentos de síFrammenti di sé
Qué prisa hayChe fretta c'è
De hacer y de correrDi fare e di correre
De amar a quienDi amare chi
No sabe corresponderNon sa corrispondere
Mejor para nosotrosMeglio per noi
Si dejamos pasarSe lasciamo correre
Si giramosSe svoltiamo
Libres nuncaLiberi mai
Horarios imposibles y luegoOrari impossibili e poi
ContrariedadesContrarietà
Eventos trágicosEventi tragici
Amigos queAmici che
Se sirven y huyenSi servono e fuggono
En todo esoIn tutto ciò
¿Dónde está la vida?La vita dov'è
Y gracias a nosotrosE grazie a noi
Las plantas no crecenLe piante non crescono
Y gracias a nosotrosE grazie a noi
Los ríos desbordanI fiumi debordano
Y gracias a nosotrosE grazie a noi
El plástico estrangulará al marLa plastica strangolerà il mare
Un sorbo de azul y adiósUn sorso di blu e vai
Un mundo tranquilo nos tocará luegoUn mondo tranquillo ci toccherà poi
Solidaridad, síSolidarietà, sì
Pero no se ha hecho presente por aquí, al menos no aquíMa non si è fatta viva in giro, almeno non qui
Sería lindo decirse una mentiraSarebbe bello dirsi una bugia
Que todo va de maravilla, peroChe tutto fila a meraviglia, ma
A la conciencia, ¿quién le susurrará?Alla coscienza chi gli sussurrerà
Amiga, te estás muriendoAmica, stai morendo
Intoxicada también ellaIntossicata anche lei
Qué prisa hayChe fretta c'è
Un puente que se derrumba, pero síUn ponte che crolla, ma sì
Qué prisa hayChe fretta c'è
No te concierneNon riguarda te
La verdadLa verità
No siempre es bienvenidaNon sempre gradita è
Finge también túFingi anche tu
Que no hay dolorChe dolo non c'è
Este caféQuesto caffè
Más amargo de lo usual esPiù amaro del solito è
Igual siUguale se
Se bloqueara incluso el coito, ay de míSi bloccasse anche il coito, ahimè
Y mal para tiE guai a te
Si te atreverás a reclamar más vidaSe ti azzarderai mai a reclamare più vita
Haz una pausa también tú, quieresFai una pausa anche tu, vuoi
Quemar esos días nunca convieneBruciare quei giorni non conviene mai
Amarse más, síAmarsi di più, sì
Recuperar el sueño y partir desde aquíRecuperare il sogno e ripartire da qui
Sería lindo decirse una mentiraSarebbe bello dirsi una bugia
Que todo va de maravilla, peroChe tutto fila a meraviglia, ma
A la conciencia, ¿quién le susurrará?Alla coscienza chi gli sussurrerà
Amiga, te estás muriendoAmica, stai morendo
Intoxicada también ella (ella)Intossicata anche lei (lei)
Mírame a los ojosGuardami negli occhi
Lee a través de mis labiosLeggi attraverso le mie labbra
Hazme sentir vivo, activoFammi sentire vivo, attivo
ConcéntrateConcentrati
Hemos sido amantesSiamo stati amanti
Hijos, padresFigli, padri
Estudiantes, maestrosStudenti, insegnanti
No lo olvides nunca (no lo olvides)Non dimenticarlo mai (non dimenticarlo)
No lo olvides si puedes (no lo olvides)Non dimenticarlo se puoi (non dimenticarlo)
No lo olvides (no lo olvides)Non dimenticarlo (non dimenticarlo)
No lo olvidesNon dimenticarlo
No lo olvidesNon dimenticarlo
No lo olvidesNon dimenticarlo
No lo olvides nuncaNon dimenticarlo mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: