Traducción generada automáticamente
Un petit bout de satin
Renaud Line
Un pequeño trozo de satén
Un petit bout de satin
Un pequeño trozo de satén sobresalíaUn petit bout de satin dépassait
De la falda de una chica que pasabaDe la robe d'un trottin qui passait
Un joven intimidadoUn jeune homme intimidé
No se atrevía a acercarseN'osait se décider à venir l'aborder
Este trozo de tela llamaba la atenciónCe bout d'étoffe attirant l'attention
Lo volvía loco de emociónLe rendait tout délirant d'émotion
Soñaba al verloIl rêvait en le voyant
Con prendas brillantesDe dessous chatoyants
Y un cuerpo ondulanteEt d'un corps ondoyant
Un diminuto trozo de enagua rosaUn minuscule petit bout de jupon rose
Todo rosa, todo rosa, vislumbrado de vez en cuandoTout rose, tout rose, aperçu par instants
Es increíble lo que un chico de veinte añosC'est formidable autour de ça, ce que suppose
Puede imaginar alrededor de esoDe choses, de choses, un gamin de vingt ans
Pero el joven, gracias a Dios, vioMais le jeune homme aperçut, Dieu merci,
Que la chica tenía además de estoQue la belle avait en plus de ceci
Un cuerpo maravillosoUn petit corps merveilleux
Con largos cabellos sedososDe longs cheveux soyeux
Y unos ojos muy bonitosEt de fort jolis yeux
Y el joven reunió todo su valorEt le jeune homme rassembla tout son courage
Se acercó a ella bajo la mirada de los presentesIl l'aborda sous les regards de l'entourage
Aunque le faltó corajePourtant si le cœur lui manqua
Para hablar del punto delicadoPour parler du point délicat,
Le habló de otras cosas en todo casoIl lui parla d'autres choses en tous les cas
Un pequeño trozo de satén sobresalíaUn petit bout de satin dépassait
De la falda de una chica que pasabaDe la robe d'un trottin qui passait
El joven quedó seducidoUn jeune homme en fut séduit
Y eso los llevóCela les a conduits
A amarse hoyA s'aimer aujourd'hui
Ahora conoce cada parte de su cuerpoA présent, il connaît tout de son corps
Pero lo que más lo conmueve, todavíaMais ce qui l'émeut surtout, c'est encore
Es un pequeño trozo de piel nacaradaUn p'tit coin de peau nacrée
Que descubre en secreto en su escoteQu'il surprend en secret dans son col échancré
Un diminuto pedacito de piel rosaUn minuscule petit coin de peau tout rose
Todo rosa, todo rosa, besado en el cuelloTout rose, tout rose, embrassé dans le cou
Eso causa mucho más impacto que demasiadas cosasCela vous fait bien plus d'effet que trop de choses
Cosas, cosas besadas de una sola vezDe choses, de choses embrassées d'un seul coup
Esperemos que estén juntos para siempreEspérons qu'il est chipé pour toujours
Pero si algún día él tuviera que dejarlaMais s'il devait la quitter un beau jour
No teman la llegadaNe craignez pas la venue
De una hermosa desconocidaD'une belle inconnue
Ofreciéndose medio desnudaS'offrant à demi-nue
Un peligro mucho más ciertoUn danger bien plus certain
Para cambiar un destinoPour changer un destin
Es un pequeño trozo de saténC'est un p'tit bout d' satin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud Line y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: