Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.833

Quand Madelon... (La Madelon)

Renaud Line

Letra

Wenn Madelon... (Die Madelon)

Quand Madelon... (La Madelon)

Für die Ruhe, das Vergnügen des Soldaten,Pour le repos, le plaisir du militaire,
Er ist dort drüben, zwei Schritte vom Wald entfernt.Il est là-bas à deux pas de la forêt
Ein Haus mit Wänden, die ganz mit Efeu bedeckt sind,Une maison aux murs tout couverts de lierre
"Zu den Tourlourous" ist der Name des Kabaretts."Aux Tourlourous" c'est le nom du cabaret.
Die Dienerin ist jung und freundlich,La servante est jeune et gentille,
Leicht wie ein Schmetterling.Légère comme un papillon.
Wie ihr Wein funkeln ihre Augen,Comme son vin son œil pétille,
Wir nennen sie die Madelon.Nous l'appelons la Madelon
Wir träumen nachts von ihr, tagsüber denken wir an sie,Nous en rêvons la nuit, nous y pensons le jour,
Es ist nur Madelon, aber für uns ist es die Liebe.Ce n'est que Madelon mais pour nous c'est l'amour

{Refrain:}{Refrain:}
Wenn Madelon kommt, um uns zu bedienen,Quand Madelon vient nous servir à boire
Unter dem Pavillon streifen wir ihren Rock.Sous la tonnelle on frôle son jupon
Und jeder erzählt ihr eine Geschichte,Et chacun lui raconte une histoire
Eine Geschichte auf seine Weise.Une histoire à sa façon
Die Madelon ist für uns nicht streng,La Madelon pour nous n'est pas sévère
Wenn man sie an der Taille oder am Kinn fasst.Quand on lui prend la taille ou le menton
Sie lacht, das ist alles, was sie böse kann,Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
Madelon, Madelon, Madelon!Madelon, Madelon, Madelon !

Wir haben alle im Land eine Heimat,Nous avons tous au pays une payse
Die auf uns wartet und die wir heiraten werden.Qui nous attend et que l'on épousera
Aber sie ist weit weg, viel zu weit, um ihr zu sagen,Mais elle est loin, bien trop loin pour qu'on lui dise
Was wir tun werden, wenn die Klasse zurückkommt.Ce qu'on fera quand la classe rentrera
Wenn wir die Tage zählen, seufzen wir,En comptant les jours on soupire
Und wenn uns die Zeit lang erscheint,Et quand le temps nous semble long
Alles, was wir ihr nicht sagen können,Tout ce qu'on ne peut pas lui dire
Werden wir Madelon sagen.On va le dire à Madelon
Wir küssen sie in den Ecken. Sie sagt: "Willst du aufhören..."On l'embrasse dans les coins. Elle dit "veux-tu finir..."
Wir stellen uns vor, es ist die andere, das macht uns Freude.On s'figure que c'est l'autre, ça nous fait bien plaisir.
{zum Refrain}{au Refrain}

Ein Unteroffizier in einem fantasievollen KäppiUn caporal en képi de fantaisie
Ging eines schönen Morgens zu Madelon.S'en fut trouver Madelon un beau matin
Und, verrückt vor Liebe, sagte er, dass sie hübsch seiEt, fou d'amour, lui dit qu'elle était jolie
Und dass er kam, um um ihre Hand zu bitten.Et qu'il venait pour lui demander sa main
Die Madelon, nicht dumm, im Grunde,La Madelon, pas bête, en somme,
Antwortete ihm lächelnd:Lui répondit en souriant :
"Und warum sollte ich einen einzigen Mann nehmen,Et pourquoi prendrais-je un seul homme
Wenn ich eine ganze Regiment liebe?"Quand j'aime tout un régiment ?
"Deine Freunde werden kommen. Du wirst meine Hand nicht bekommen,Tes amis vont venir. Tu n'auras pas ma main
Ich brauche sie viel zu sehr, um ihnen Wein zu schenken."J'en ai bien trop besoin pour leur verser du vin
{zum Refrain}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud Line y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección