Traducción generada automáticamente
Une Poussière Dans Le Coeur
Renaud Line
Una mota en el corazón
Une Poussière Dans Le Coeur
Cada vez que llegas tardeChaque fois que tu rentre tard
Cuando vienes a decirme buenas nochesQuand tu viens me dire bonsoir
Muero por saberJe meurs d'envie de savoir
Por qué llegas tan tardePourquoi tu rentres si tard
Pero tú, me tomas de la manoMais toi, tu me prends la main
Hablas de todo y de nada y frente a tus ojos risueños tengoTu parles de tout et de rien et devant tes yeux rieurs j'ai
Una mota en el corazón, entonces abres tus cajones yUne poussière dans le coeur, tu ouvres alors tes tiroirs et
Muerdo mi pañueloJe mordille mon moichoir
¡Oh! Me gustaría tanto saber por qué llegas tan tarde tengoOh! Je voudrais tant savoir pourquoi tu rentres si tard j'ai
Los ojos un poco enrojecidos pero ves, te sonrío no,Les yeux un peu rougis mais tu vois, je te souris non, ne
No creas que tengo miedo tengo una mota en el corazónCrois pas que j'ai peur j'ai une poussière dans le coeur
Libérame, di, de lo que no eres tú mi cabeza explotaDélivre-moi dis, de ce qui n'est pas toi ma tête éclate
Al pensar solo en eso arráncame, di, esta motaÀ ne penser qu'à ça arrache-moi, dis, cette poussière
En el corazón libérame, di de este torrente de pensamientos porqueDans le coeur délivre-moi, dis de ce flot de pensée car s
Me consume, y quiero olvidar ¡Oh! Mi amor, llévameÇa me ronge, et je veux oublier oh! Mon amour, emporte-moi
Contigo, pero el sueño nos separa y pienso de nuevo en laAvec toi, mais le sommeil nous sépare et je repense dans le
Oscuridad me gustaría tanto saber por qué llegas tanNoir je voudrais tellement savoir pourquoi tu rentres si
Tarde, ¿en qué sueñas ya? ¿Con quién sueñas? Dime, ¡oh!Tard, a quoi rêve-tu déjà? A qui rêve-tu? Dis-moi, oh!
No es que tenga miedo tengo una mota en elCe n'ai pas que j'ai peur j'ai une poussières dans le
CorazónCoeur
Libérame porque no quiero pensar más yo estoyDélivre-moi car je ne veux plus penser moi je suis bien
Bien, bien, tan bien en tus brazos llévame, di estaBien, aussi bien dans tes bras enlève-moi dis cette
Mota en el corazón libérame porque no quiero pensar másPoussière dans le coeur délivre-moi car je ne veux plus
Yo estoy bien, bien, tan bien en tus brazosPenser moi je suis bien, bien, aussi bien dans tes bras
Quítame esta mota en el corazónEnlève-moi cette poussière dans le coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud Line y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: