Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 478

Baston !

Renaud

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Baston !

Les poings serrés au fond des poches de son blouson,Angelo flippe à mort, il est encore plombé,Il accuse le bon Dieu de la fatalité,Mais, au fond d' sa caboche, y s' fait pas d'illusions :A force de cartonner, dans tous les azimuts,Des gonzesses qu'on t le cœur planté en haut des cuisses,La rouquine du pressing, des minettes ou des putes,Sûr qu'il a pas fini d' s'en choper des choses tristes.Y rêvait d'une gonzesse qu'aurait été qu'à lui,Belle comme un tatouage mais quand même intelligente,Qu'il aurait pu aimer un peu comme un ami,'l'a une envie d' crever qui lui r'monte du bas-ventre.Alors ce soir, à la foire,Avec deux trois lascars,Il ira au baston,Comme le prolo va au charbon,Il ira au baston, au baston,Fil'ra des coups, prendra des gnons,C'est p' t'être con, mais tout est con !Les poings serrés au fond des poches de son blouson,Angelo flippe à mort, il est encore viré,C'est l' quatrième boulot depuis l' début d' l'année,T't' façon y s'rait barré, mais où il est marron,C'est qu'y s'était promis, avant d' décaniller,De s' faire le coffre fort dans l' bureau du premier,Et la ;peau du p'tit chef qu'a jamais pu l' saquerPass' qu'y rangeait sa mob' devant le box du patron.Y rêvait d'un travail où faudrait pas pointerOù tu pourrais aller que quand t'en a envie,Que tu f'rais par plaisir, pas pour gagner du blé,Y paraît qu' ça existe dans la philosophie.Alors ce soir, à la foire,Avec deux trois lascars,Il ira au baston,Comme le prolo va au charbon,Il ira au baston, au baston,Fil'ra des coups, prendra des gnons,C'est p' t'être con, mais tout est con !Les poings serrés au fond des poches de son blouson,Angelo flippe à mort en découvrant l' chantierDans la turne glacée en haut du pavillonOù ses parents s'engueulent à longueur de journée.Y trouve plus sous son pieu sa colec' de Play-Boy,Sa mère a bazardé sa rouleuse et son herbe,Son connard de p'tit frère est v'nu jouer aux cow-boyDans sa piaule, c'est l' boxon et ça lui fout la gerbe !Y rêvait d'une famille qu'y faudrait pas subir,Des parents qui s'raient pas des flics ou des curés,Pour pas d'venir comme eux y voudrait pas vieillir,Et pour jamais vieillir y sait qu'y doit crever !Alors ce soir au baloche,Avec son manche de pioche,Il ira au baston, au baston,Comme le prolo va au charbon,Il ira au baston, au baston,Fil'ra des coups, prendra des gnons,C'est p' t'être con, mais tout est con.

¡Bastón!

Con los puños apretados en los bolsillos de su chaqueta,
Angelo está asustado hasta la muerte, todavía está colgado,
Acusa a Dios de la fatalidad,
Pero en lo más profundo de su cabeza, no se hace ilusiones:
De tanto disparar en todas direcciones,
Chicas con el corazón clavado en la parte superior de los muslos,
La pelirroja de la lavandería, chicas o prostitutas,
Seguro que no ha terminado de encontrarse con cosas tristes.
Y soñaba con una chica que solo sería suya,
Hermosa como un tatuaje pero aún así inteligente,
Que podría amar un poco como un amigo,
Tiene ganas de morir que le suben desde el bajo vientre.
Así que esta noche, en la feria,
Con un par de tipos,
Irá a pelear,
Como el obrero va al carbón,
Irá a pelear, a pelear,
Lanzará golpes, recibirá golpes,
Puede que sea estúpido, ¡pero todo es estúpido!

Con los puños apretados en los bolsillos de su chaqueta,
Angelo está asustado hasta la muerte, todavía está despedido,
Es el cuarto trabajo desde el comienzo del año,
De todos modos, se habría ido, pero donde está en problemas,
Es que se había prometido, antes de largarse,
Robar la caja fuerte en la oficina del jefe,
Y la piel del jefe que nunca pudo soportarlo
Porque estacionaba su moto frente al garaje del jefe.
Soñaba con un trabajo donde no tuvieras que fichar,
Donde pudieras ir solo cuando quisieras,
Donde lo harías por placer, no por ganar dinero,
Y parece que eso existe en la filosofía.
Así que esta noche, en la feria,
Con un par de tipos,
Irá a pelear,
Como el obrero va al carbón,
Irá a pelear, a pelear,
Lanzará golpes, recibirá golpes,
Puede que sea estúpido, ¡pero todo es estúpido!

Con los puños apretados en los bolsillos de su chaqueta,
Angelo está asustado hasta la muerte al descubrir el sitio
En la torre helada en la parte superior de la casa
Donde sus padres discuten todo el día.
Ya no encuentra bajo su cama su colección de Play-Boy,
Su madre tiró su papelera y su hierba,
Su maldito hermanito vino a jugar a los vaqueros
En su habitación, es un desastre y le da asco.
Soñaba con una familia que no tuviera que soportar,
Padres que no fueran policías o curas,
Para no convertirse como ellos no querría envejecer,
Y para nunca envejecer sabe que debe morir.
Así que esta noche en el baile,
Con su mango de pala,
Irá a pelear, a pelear,
Como el obrero va al carbón,
Irá a pelear, a pelear,
Lanzará golpes, recibirá golpes,
Puede que sea estúpido, ¡pero todo es estúpido.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección