Traducción generada automáticamente

DouDou s'en fout
Renaud
A Doudou le importa un comino
DouDou s'en fout
Hay Doudous por todos lados, es una locuraY a des Doudous partout c'est fou
La de mi canciónCelle de ma chanson
Tiene los ojos realmente suavesElle a les yeux vraiment doux
Parecen piedras, como perlasOn dirait des cailloux des perles
Tan negros como su piel de chocolateAussi noirs que sa peau cachou
Trabaja en una tiendaElle travaille dans un magasin
Vende trajes de bañoElle vend des maillots de bain
A chicas lindas y a chicas con sobrepesoA des belles et à des boudins
A feas y a las que están bienA des moches et à des biens
A viejitas con la piel que se arrugaA des vieilles qu'on la peau qui craint
A jóvenes que se cuidan bienA des jeunes qu'en prennent bien soin
A vírgenes y a prostitutasA des pucelles à des putains
Y todo el díaEt toute la journée
Hay que lidiar con ellasY faut se les fader
En su pequeña tiendaDans son petit magasin
El sol nunca entra, pero está muy bienLe soleil n'entre jamais mais c'est très bien
La DoudouLa Doudou
Le importa un cominoElle s'en fout
En agostoAu mois d'août
Se va de aquíElle met les bouts
La Doudou siempre saludaLa Doudou dit bonjour toujours
A las damas y a las chicasAux dames aux demoiselles
Que vienen a comprarleQui viennent acheter chez elle
Bikinis horribles y muy carosDes bikinis pourris très chers
De flores o de rayas de leopardoA fleur ou à rayure panthère
Es educada con las abuelitasElle est polie avec les mémères
Que merecerían un buen golpeQui mériteraient des beignes
Es amable con las suegrasL'est gentille avec les belle-mères
No conoce a la míaElle connais pas la mienne
La Doudou, sin decir una palabraLa Doudou c'est sans dire un mot
Soporta a las pobres cabezasQu'elle supporte les pauvres têtes
Las idiotas de la modaLes pouffiasses de la conso
Que creen como bestiasQui croient comme des bêtes
Que la belleza se compraQue la beauté s'achète
En su pequeña tiendaDans son petit magasin
Mmm, el amor nunca entra, pero no importaMmm l'amour n'entre jamais mais ça n' fait rien
La DoudouLa Doudou
Le importa un cominoElle s'en fout
En agostoAu mois d'août
Se va de aquíElle met les bouts
La Doudou pronto dejaráLa Doudou va larguer bientôt
Su pequeño trabajoSon tout petit boulot
De vendedora de trajes de bañoDe vendeuse de maillots
En un país más cálido y hermosoDans un pays plus chaud plus beau
Irá a broncear su pielElle va aller brûler sa peau
En su isla bajo los cocoterosDans son île sous les cocotiers
Donde es la más bellaOù elle est la plus belle
El sol, el amor, el reggaeLe soleil, l'amour, le reggae
Pronto se encargarán de ellaVont bientôt s'occuper d'elle
De su cuerpo bronceado por completoDe son corps bronzé tout entier
Sin la marca del bikiniSans la marque du maillot
La Doudou nunca lo usaLa Doudou n'en porte jamais
Ella dice: Esa cosa idiotaElle dit: Ce truc idiot
Es buena para los fardosC'est bon pour les cageots
En su pequeña tiendaDans son petit magasin
La Doudou encuentra que junio es muy largoLa Doudou trouve qu'il est long le mois de Juin
La DoudouLa Doudou
Le importa un cominoElle s'en fout
En agostoAu mois d'août
Se va de aquíElle met les bouts
La DoudouLa Doudou
Le importa un cominoElle s'en fout
En agostoAu mois d'août
Se va de aquíElle met les bouts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: