Traducción generada automáticamente

Pourquoi d'abord ?
Renaud
¿Por qué en primer lugar?
Pourquoi d'abord ?
Dime, Renaud, antes que nadaDis-moi Renaud, d'abord
¿Por qué llevas una chaqueta negra?Pourquoi t'as un blouson noir?
Dime primeroDis-moi, d'abord
¿Es cierto que eres un matón?Est-c'que c'est vrai que t'es un loubard?
Creo que una chaqueta negra es preciosaUn blouson noir moi j'trouve ça beau
Y me mantiene calienteEt puis ça m'tient chaud
Y luego voy a decir algo, hombreEt pi j'vais dire un trucs, mon gars
¡Eso asusta a la burguesía!Ça fait peur au bourgeois!
Pero, en primer lugar, ¿por qué es que la burguesíaMais pourquoi, d'abord, est-c'que les bourgeois
¿Tenemos que asustarlos?Y faut leur faire peur?
Si realmente fueran peligrososSi y seraient vraiment dangereux
Somos nosotros quienes deberíamos tenerles miedoC'est nous qu'aurait peur d'eux
Es su estupidez lo que da tanto miedoC'est leur connerie qu'est redoutable
Y nunca lo olvidesEt pi n'oublie jamais
¿Quiénes son los cómplices del poder?Qu'y sont les complices du pouvoir
¡Policías y sacerdotes!Des flics et des curés!
Pero ¿por qué los sacerdotes?Mais pourquoi est-c'que les curés
En primer lugar, ¿estás enfadado con ellos?D'abord, tu leur en veux?
En parte es gracias a ellos, después de todoC'est quand même un peu grâce à eux
Que tenemos un buen diosQu'on a un bon dieu
¡Oye! Tu dios está muertoEh! Ton bon dieu il est mort
Con Jesús en la cruzAvec Jésus sur la croix
Lo crucificaron con tres chinchetasIls l'ont crucifié avec trois punaises
¡Y entonces se marchó!Et pis y s'est barré!
Realmente no tienes respeto por nadaVraiment tu respectes rien
Nos preguntamos qué te gustaOn s'demande c'que t'aimes
Aparte de tu novia y tus amigosÀ part ta gonzesse et tes copains
¡Ni siquiera sé si tienes alguno!Que j'sais même pas si t'en as!
Me encanta la vida y los macarrones con quesoJ'aime la vie et les coquillettes
Música y cerveza MusetteLe musette et la bière
Y fumar un viejo GoldoPis fumer une vieille Goldo
¡Escuchando cantar a Bruant!En écoutant chanter Bruant!
¡Oh! ¡El otro, eh! Primero, tus GauloisesOah! L'autre eh! D'abord tes Gauloises
Tienen olorElles ont une odeur
Que sería eucaliptoQue ça s'rait d'l'eucalyptus
¡Eso no me sorprendería en absoluto!Que ça m'étonnerait pas!
¡Oye! Ahora me vas a dejar en pazEh! Maint'nant tu vas m'lâcher
O te enviaré de vuelta con tu familiaOu j'te renvoie à tes vieux
Sin siquiera pedir rescateSans même demander la rançon
¡Estás empezando a molestarme!Tu commences à m'gonfler!
En primer lugar, tu canción nunca funcionaráD'abord ta chanson elle march'ra jamais
Ya que ni siquiera rimaPuisque elle rime même pas
Y ni siquiera hay estribilloEt pis y'a même pas un refrain
¡No es popular, ¿eh?! ¡Plátano!C'est pas populaire, eh! Banane!
Es cierto que está un poco apresuradoC'est vrai qu'elle est un peu bâclée
Es porque en mi disco duroC'est parc'que sur mon disque
Solo tenía nueve cancionesDes chansons j'en avais qu'neuf
¡Y necesitaba diez de ellos!Et y m'en fallait dix!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: