Traducción generada automáticamente

Trois matelots
Renaud
Trois matelots
Nous étions trois jeunes matelots,Trois beaux marins grands et costaudsEmbarqués un jour à ToulonSans uniforme et sans gallonSur le porte-avions ClemenceauNous étions trois jeunes militaires,Pas trop amoureux de la guerreEt nous voulions bien nous faire tondreEn échange d'un tour du mondeSur un joli bateau en ferLe premier de ces matelotsEtait breton jusqu'au mégotMais il était con comme un manche,Comme un déjeuner du dimanche,Comme un article du Figaro'l'avait grandi au bord de l'eauEt n'en avait jamais bu tropA quinze ans pour une donzelle,Il a déserté La RochellePour les remparts de St MaloRue de la soif on le vit beauA écumer tous les tripotsMais lorsque s'en venait l'aurore,Rouler de bâbord à tribordEt s'échouer dans le ruisseauVoulu partir sur un bateauGoûter un peu du SiroccoEn pensant avec raisonQue l'océan rendait moins conEt qu' pour lui y' avait du boulotDieu qu'elle est belle l'histoire des trois matelotsPresqu' aussi belle que l' pont du ClemenceauLe deuxième de ces matelotsEtait corse dans toute sa peauIl était méchant comme la tourmente,Vicieux comme une déferlanteComme un article de Jean Co'l'avait grandi au bord de l'eau,Mais n'en buvait que dans l' PernodA quinze ans par un légionnaire,S'est fait tailler une boutonnièrePrès d' la citadelle d'AjaccioEst devenu un vrai salaud,S'est fait tatouer les biscotosEntre le prénom de sa mère,Des loups, des serpents, des panthèresEt le Christ au milieu du dosVoulu partir sur un bateauPour ne jamais vivre comme un veauEt pour faire voyager sa haineDe cette putain de race humainePeuplée de rasés, de blaireauxDieu qu'elle est longue l'histoire des trois matelotsPresqu' aussi longue que l' pont du ClemenceauLe dernier de ces matelotsC'était moi j'étais parigotJ'étais bon comme la romaine,Rusé, malin comme une hyèneMusclé comme un flan aux pruneauxJ'avais grandi très loin de l'eau,J'en buvais autant qu'un moineauA quinze ans j'ai quitté PanamePour chasser d' mon cœur une femmeQui voulait y faire son berceauJ'ai bourlingué comme un claudoJ'ai rencontré des écolosQui m'ont dit: "Va voir les baleinesQui vivent dans les eaux lointainesTu verras que ce monde est beau"Voulu partir sur un bateauPour voir la Terre d'un peu plus hautDoubler l' Cap Horn dans les deux sensEt voyager de RecouvranceJusqu'aux bordels de MacaoDieu qu'elle est dure l'histoire des trois matelotsPresqu' aussi dure que l' pont du ClemenceauLe premier de ces matelotsQui était con comme un drapeauIl a fini plein de gallons,Plein de sardines sur son vestonEt plein de merde sous son calotLe deuxième de ces matelotsQui était méchant comme un corbeauIl a fini dans une vitrineAu Ministère de la MarinePetit chef derrière un bureauLe dernier de ces matelotsS'est fait virer de son bateauPour avoir offert son pomponA une trop jolie NinonContre un baiser sucré et chaudSi votre enfant est un salaud,Un vrai connard, une tête pleine d'eauFaites en donc un militaireAlors il fera carrièreSur un navire, dans un bureauMais s'il est bon, mais s'il est beau,Même s'il est un peu alcoloQu'il fasse son tour de la TerreTout seul sur un bateau en ferMais pas su' le pont du ClemenceauSimple soldat, brave matelot,Surtout ne m'en veuillez pas tropCette chanson je ne l'ai chantéeQue pour les planqués, les gradésLes abonnés du Figaro
Tres marineros
Éramos tres jóvenes marineros,
Tres marinos guapos, altos y fornidos
Embarcados un día en Toulon
Sin uniforme y sin galón
En el portaaviones Clemenceau
Éramos tres jóvenes militares,
No muy amantes de la guerra
Y queríamos que nos raparan
A cambio de dar la vuelta al mundo
En un bonito barco de hierro
El primero de estos marineros
Era bretón hasta la médula
Pero era tonto como un palo,
Como un desayuno de domingo,
Como un artículo del Figaro
Creció junto al agua
Y nunca bebió demasiado
A los quince años, por una chica
Desertó de La Rochelle
Por las murallas de St Malo
En la calle de la sed se le veía bien
Recorriendo todos los antros
Pero cuando llegaba el amanecer,
Rodaba de babor a estribor
Y se encallaba en el arroyo
Quiso partir en un barco
A probar un poco del Siroco
Pensando con razón
Que el océano volvía menos tonto
Y que para él había trabajo
Dios, qué bella es la historia de los tres marineros
Casi tan bella como el puente del Clemenceau
El segundo de estos marineros
Era corso hasta la médula
Era malvado como la tormenta,
Vicioso como un oleaje
Como un artículo de Jean Cocteau
Creció junto al agua
Pero solo bebía Pernod
A los quince años, por un legionario
Se hizo hacer un ojal
Cerca de la ciudadela de Ajaccio
Se convirtió en un verdadero canalla
Se tatuó los bíceps
Entre el nombre de su madre,
Lobos, serpientes, panteras
Y el Cristo en medio de la espalda
Quiso partir en un barco
Para no vivir nunca como un cobarde
Y para hacer viajar su odio
Contra esa maldita raza humana
Llena de calvos, de idiotas
Dios, qué larga es la historia de los tres marineros
Casi tan larga como el puente del Clemenceau
El último de estos marineros
Era yo, era parisino
Era bueno como la romana,
Astuto, listo como una hiena
Musculoso como un flan de ciruelas
Crecí lejos del agua
Y bebía tanto como un gorrión
A los quince años dejé París
Para sacar de mi corazón a una mujer
Que quería hacer su cuna allí
Viajé como un vagabundo
Conocí a ecologistas
Que me dijeron: 'Ve a ver las ballenas
Que viven en las aguas lejanas
Verás que este mundo es hermoso'
Quise partir en un barco
Para ver la Tierra desde más arriba
Doblar el Cabo de Hornos en ambos sentidos
Y viajar desde Recouvrance
Hasta los burdeles de Macao
Dios, qué dura es la historia de los tres marineros
Casi tan dura como el puente del Clemenceau
El primero de estos marineros
Que era tonto como una bandera
Terminó lleno de galones,
Lleno de sardinas en su chaqueta
Y lleno de mierda bajo su gorra
El segundo de estos marineros
Que era malvado como un cuervo
Terminó en una vitrina
En el Ministerio de la Marina
Pequeño jefe detrás de un escritorio
El último de estos marineros
Fue despedido de su barco
Por haber ofrecido su borla
A una Ninon demasiado bonita
A cambio de un beso dulce y cálido
Si tu hijo es un canalla,
Un verdadero idiota, una cabeza llena de agua
Hazlo entonces militar
Así hará carrera
En un barco, en una oficina
Pero si es bueno, si es guapo,
Incluso si es un poco alcohólico
Que dé la vuelta al mundo
Solo en un barco de hierro
Pero no en el puente del Clemenceau
Soldado simple, valiente marinero,
No me lo tomes a mal
Esta canción la he cantado
Solo para los acomodados, los graduados
Los suscriptores del Figaro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: