Traducción generada automáticamente

Paz en la tierra
Rene Gonzalez
Frieden auf Erden
Paz en la tierra
Die ganze Welt ist alarmiertTodo el mundo alarmado està
Denn obwohl die Wissenschaft vorangekommen istpues, si bien ha avanzado la ciencia
Kommt der Tod immer näherla muerte avanzando està
Die Regierung ist verwirrtEl gobierno confuso està
Was wird aus dieser Gesellschaft?què serà de esta sociedad
Uns umhüllt ein Mantel der Gleichgültigkeitnos cubre un manto de indiferencia
Siehst du es nicht? Das FernsehenYa lo vez, la televisiòn
Kategorisiert und so ist es besserclasifican y asi es major
Kontrolliere dein Zuhause aus der Fernecontrolar tu casa a la distancia
Es geht nicht um ReligionNo se trata de religiòn
Es ist auch kein neuer Sermonno es tampoco un nuevo sermòn
Wir müssen unsere Rasse rettentenemos que salvar nuestra raza
Refrain:coro:
Möge der Frieden kommenQue venga la paz
Möge die Liebe herrschenque reine el amor
Denn die Erde hält den Schmerz nicht mehr ausporque la tierra ya no aguanta dolor
Oder kommt ein Malero venga un pintor
Um ihr Farbe zu gebena darle color
Damit sie ihren strahlenden Glanz nicht verlierty asi no pierda su atractivo esplendor
Bis wann werden sie verstehenHasta cuando comprenderàn
Dass die Liebe über alles hinausgehtque el amor llega mas alla
Über die kommerzialisierte Leidenschaftque la pasiòn comercializada
Die sich bemüht, zu entmutigenque se empeña en desmoralizar
Die Prinzipien dieser Gesellschaftlos principios de esta sociedad
Und nach und nach die Seele krank machty poco a poco le enferma el alma
Wohin wird diese Generation gehen?¿A donde irà esta generaciòn?
Sie irrt ohne Ziel in die Zerstörungsigue sin rumbo hacia la destrucciòn
Und die Gerechten leiden für die Sündery pagan justos por pecadores
Lass unser Herz nicht beunruhigt seinNo se turbe nuestro corazòn
Für alles gibt es immer eine Lösungpara todo siempre hay soluciòn
Lasst uns kämpfen, damit es besser wirdluchemos para que esto mejore
Die ganze Welt sucht einen HeldenTodo el mundo busca un hèroe
Der die Zügel hältque sostenga las riendas
Denn die Welt fährt ohne Bremsenporque el mundo va sin freno
In die Zerstörunghacia la destrucciòn
Die Welt braucht einen Malerel mundo necesita un pintor
Refrain:coro:
Möge der ...Que venga la ....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rene Gonzalez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: