Traducción generada automáticamente

Oxygen
Renée Fleming
Oxígeno
Oxygen
Quiero ser mejor que el oxígenoI wanna be better than oxygen
Para que puedas respirar cuando te estás ahogando y débil en las rodillasSo you can breathe when you're drowning and weak in the knees
Quiero hablar más fuerte que el RitalinI wanna speak louder than Ritalin
Para todos los niños que piensan que tienen una enfermedadFor all the children who think that they've got a disease
Quiero ser más genial que la televisiónI wanna be cooler than t.v.
Para todos los niños que se preguntan qué van a serFor all the kids that are wondering what they are going to be
Podemos ser más fuertes que las bombasWe can be stronger than bombs
Si estás cantando junto y sabes que realmente creesIf you're singing along and you know that you really believe
Podemos ser más ricos que la industriaWe can be richer than industry
Siempre y cuando sepamos que hay cosas que realmente no necesitamosAs long as we know that there's things that we don't really need
Podemos hablar más fuerte que la ignoranciaWe can speak louder than ignorance
Porque hablamos en silencio cada vez que nuestros ojos se encuentran.Cause we speak in silence every time our eyes meet.
Una y otra vez, así sigueOn and on, and on, and on it goes
El mundo sigue girandoThe world it just keeps spinning
Hasta que me mareo, es hora de respirarUntil i'm dizzy, time to breathe
Así que cierro los ojos y comienzo de nuevo.So close my eyes and start again anew.
Quiero ver a través de todas las mentiras de la sociedadI wanna see through all the lies of society
Hasta la realidad, la felicidad está en juegoTo the reality, happiness is at stake
Quiero sostener mi cabeza con dignidadI wanna hold up my head with dignity
Orgulloso de una vida donde dar significa más que tomarProud of a life where to give means more than to take
Quiero vivir más allá de la mentalidad modernaI wan't to live beyond the modern mentality
Donde el papel es todo lo que realmente te enseñan a crearWhere paper is all that you're really taught to create
¿Recuerdas la América olvidada?Do you remember the forgotten America?
¿Justicia, igualdad, libertad para cada raza?Justice, equality, freedom to every race?
Solo necesitamos superar todas las mentiras y la hipocresíaJust need to get past all the lies and hypocrisy
Maquillaje y peinado hacia la verdad detrás de cada rostroMake up and hair to the truth behind every face
Mira a tu alrededor a todas las personas que ves,That look around to all the people you see,
¿Cuántas de ellas son felices y libres?How many of them are happy and free?
Sé que suena como un sueñoI know it sounds like a dream
Pero es lo único que puede hacerme dormir por la nocheBut it's the only thing that can get me to sleep at night
Sé que es difícil de creerI know it's hard to believe
Pero es fácil ver que algo aquí no está bienBut it's easy to see that something here isn't right
Sé que el futuro parece oscuroI know the future looks dark
Pero es allí donde los niños de hoy deben llevar la luz.But it's there that the kids of today must carry the light.
Una y otra vez, así sigueOn and on, and on, and on it goes
El mundo sigue girandoThe world it just keeps spinning
Hasta que me mareo, es hora de respirarUntil i'm dizzy, time to breathe
Así que cierro los ojos y comienzo de nuevo.So close my eyes and start again anew.
Si tengo miedo de atrapar un sueñoIf i'm afraid to catch a dream
Tejo tus cestas y las dejo flotar por el ríoI weave your baskets and I'll float them down the river stream
Cada una que tejo con palabras que hablo para llevar amor a tu alivio.Each one i weave with words i speak to carry love to your relief.
Quiero ser mejor que el oxígenoI wanna be better than oxygen
Para que puedas respirar cuando te estás ahogando y débil en las rodillasSo you can breathe when you're drowning and weak in the knees
Quiero hablar más fuerte que el RitalinI wanna speak louder than Ritalin
Para todos los niños que piensan que tienen una enfermedadFor all the children who think that they've got a disease
Quiero ser más genial que la televisiónI wanna be cooler than t.v.
Para todos los niños que se preguntan qué van a serFor all the kids that are wondering what they are going to be
Podemos ser más fuertes que las bombasWe can be stronger than bombs
Si estás cantando junto y sabes que realmente creesIf you're singing along and you know that you really believe
Podemos ser más ricos que la industriaWe can be richer than industry
Siempre y cuando sepamos que hay cosas que realmente no necesitamosAs long as we know that there's things that we don't really need
Podemos hablar más fuerte que la ignoranciaWe can speak louder than ignorance
Porque hablamos en silencio cada vez que nuestros ojos se encuentran.Cause we speak in silence every time our eyes meet.
Una y otra vez, así sigueOn and on, and on, and on it goes
El mundo sigue girandoThe world it just keeps spinning
Hasta que me mareo, es hora de respirarUntil i'm dizzy, time to breathe
Así que cierro los ojos y comienzo de nuevo.So close my eyes and start again anew



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renée Fleming y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: