Traducción generada automáticamente

Bruises
Reneé Rapp
Ecchymoses
Bruises
J'ai passé vingt-deux ans de ma vieI've spent twenty-two years of my life
J'essaie de ne pas paniquerTrying not to freak out
Essayer de ne pas être nécessiteuxTrying not to be needy
Je passe par six humeurs différentes à la foisI go through six different moods at a time
Je suis heureux puis je perds la têteI'm happy then losing my mind
Les transitions rapides sont follesQuick transitions are crazy
Ce n'est pas juste, j'ai de l'acétone pour les veinesIt's not fair, I've got acetone for veins
Je suis si sensible, un seul contact et je ressens de la douleurI'm so sensitive, just one touch and I feel pain
Tous mes amis se moquent gentiment de moiAll my friends make sweet fun of me
Je suppose que c'est drôle mais la vérité c'est que j'ai des bleus facilementI guess it's funny but the truth's I bruise easily
Et bien sûr, je suis prêt à être la blagueAnd sure I'm down to be the joke
Métaphoriquement cependantMetaphorically though
Tu pourrais me retourner et ils me montreraientYou could flip me inside out and they would show
Noir, violet et vertBlack, purple, and green
Ouais, j'ai des bleus facilementYeah, I bruise easily
J'ai passé trois cent soixante-cinq joursI've spent three hundred sixty-five days
Et cinquante-deux semaines dans mon cerveauAnd fifty-two weeks in my brain
Revenir sur la même choseGoing over the same thing
Cette fille a dit quand nous étions en quatrième annéeThat girl's said when we was in fourth grade
Je prends tout personnellementI take everything personally
J'ai toujours détesté ça chez moiI've always hated that about me
J'ai essayé d'être cool et détenduI've tried to be cool and chill
Mais ce n'est pas juste, j'ai de l'acétone pour les veinesBut it's not fair, I've got acetone for veins
Je suis si sensible, un seul contact et je ressens de la douleurI'm so sensitive, just one touch and I feel pain
Tous mes amis se moquent gentiment de moiAll my friends make sweet fun of me
Je suppose que c'est drôle mais la vérité c'est que j'ai des bleus facilementI guess it's funny but the truth's I bruise easily
Et bien sûr, je suis prêt à être la blagueAnd sure I'm down to be the joke
Métaphoriquement cependantMetaphorically though
Tu pourrais me retourner et ils me montreraientYou could flip me inside out and they would show
Noir, violet et vertBlack, purple and green
Ouais, j'ai des bleus facilementYeah, I bruise easily
J'ai des bleus, j'ai des bleus facilementI bruise, I bruise easily
Noir, violet et vertBlack, purple and green
(Noir, violet et vert)(Black, purple and green)
Pas contentNot happy
J'ai des bleus, j'ai des bleus facilementI bruise, I bruise easily
S'il te plaît, ne te balance pas, ça me fait malPlease don't fucking swing, it hurts me
Tous mes amis se moquent gentiment de moiAll my friends make sweet fun of me
Mais la vérité c'est que je me blesse facilementBut the truth's I bruise easily
Bien sûr que je suis prêt à être la blagueSure I'm down to be the joke
Métaphoriquement cependantMetaphorically though
Tu pourrais me retourner et ils me montrerontYou could flip me inside out and they will show
Noir, violet et vertBlack, purple and green
Ouais, j'ai des bleus facilementYeah, I bruise easily



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reneé Rapp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: