Don't Tell My Mom
Reneé Rapp
No Cuentes a Mi Mamá
Don't Tell My Mom
Papa cortó tu pelo hoy, ¿cierto?
Daddy just cut your hair today, didn't he?
Sí
Yeah
¿Te gusta?
Do you like it?
No, lloré
No, I cried
Te pusiste a llorar
You did cry
Lloré
I cried
Cariño, ¿vas a venir a casa?
Sweetie, will you come home?
Estamos rastreando tu auto
We're tracking your car
¿Con quien estás? ¿Qué estás usando?
Who are you with? What are you on?
Contesta tu teléfono
Pick up the phone
Cuando era más joven
When I was young
Mis problemas eran los problemas de ella
My problems were her problems
Ahora, no quiero causar ningún problema
Now, I don't wanna 'cause trouble at all
No quiero que me llamé
I don't want the call
Diciendo: Estamos preocupados por ti
Sayin': We're worried about you
Estamos preocupados por ti
We're worried about you
No se preocupen por mí
Don't worry about me
Solo preocúpense por ustedes
Just worry about you
Así que no cuentes a mi mamá que me estoy desmoronando
So don't tell my mom, I'm fallin' apart
A ella le duele cuando me duele a mí, mis cicatrices son sus cicatrices
She hurts when I hurt, my scars are her scars
Hablará con sus amigas, las impresionará a todas
She'll talk to her friends, impress all of them
Al menos en su mente, su hija está bien
At least in her mind, hеr daughter is fine
Oh, por favor, no dejen que ella escuche
Oh, pleasе don't let her hear
Que estoy muriendo por dentro
I'm dyin' inside
Porque ha lidiado con esto por años
'Cause she's dealt with this for years
Yo me encargo esta vez
I got it this time
Espero hasta llegar a casa
I wait till I'm home
Lloro en la ducha por dos o tres horas
Cry in the shower for two to three hours
Hasta que las lágrimas cesen
till the tears are gone
Entonces, voy a contestar la llamada
Then pick up the phone
Ahora, cuando hablamos
Now when we speak
Miento y digo que dormí ocho horas
I lie and say I slept eight hours
Todas las siete noches de la semana
All seven nights of the week
Ella podrá dormir
She'll get to sleep
Porque me preocupo por ti
'Cause I worry about you
Me preocupo por ti
I worry about you
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Solo preocúpate por ti
Just worry about you
Así que no cuentes a mi mamá que me estoy desmoronando
So don't tell my mom, I'm fallin' apart
A ella le duele cuando me duele a mí, mis cicatrices son sus cicatrices
She hurts when I hurt, my scars are her scars
Hablará con sus amigas, las impresionará a todas
She'll talk to her friends, impress all of them
Al menos en su mente, su hija está bien
At least in her mind, her daughter is fine
Oh, por favor, no dejen que ella escuche
Oh, please don't let her hear
Que estoy muriendo por dentro
I'm dyin' inside
Porque ella ha lidiado con esto por años
'Cause she's dealt with this for years
Yo me encargo esta vez
I got it this time
Lo que no sabes no te hará daño
What you don't know won't hurt you
Mamá, mentiré, solo por ti
Mama, I'll lie, just for you
Lo que no sabes no te hará daño
What you don't know won't hurt you
Mamá, mentiré, solo por ti
Mama, I'll lie, just for you
Así que no le digan a mi mamá
So don't tell my mom
Ella tiene mi corazón
She's wearin' my heart
Puede que su hija llore
Her daughter might cry
Pero ella estará bien
But she'll be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reneé Rapp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: