Tradução automática

Why Is She Still Here?
Reneé Rapp
Pourquoi est-elle encore là ?
Why Is She Still Here?
Tu peux me dire que tu ne l'aimes pasYou can tell me you don't love her
Mais tu devrais probablement aussi lui direBut you should probably tell her too
Parce que je ne peux pas continuer à dormir sous les draps'Cause I can't keep sleeping undercovers
C'est comme si elle était toujours dans la pièceIt's like she's always in the room
Elle est sur cette serviette enroulée autour de ma têteShe's on that towel wrapped up around my head
Et ce mot collé au miroir que je n'aurais pas dû lireAnd that note that's stuck to the mirror I shouldn't have read
Non, ce n'est pas justeNo, it's not fair
Parce que si c'est toi et moi, alors'Cause if it's you and I, then
Pourquoi est-elle encore là ?Why is she still here?
Dis que tu m-m-me veux commeSay you w-w-want me like
Pourquoi est-elle encore là ?Why's she still here?
Si tu m-m-me veux commeIf you w-w-want me like
Non, je n'ai rien dit quand tu m'as présenté comme ton amie, uh-uhNo, I didn't say shit when you introduced me as your friend, uh-uh
Et oui, c'est ce que c'est, mais ne refais pas ce genre de conneriesAnd yes, that's what it is, but don't you do that shit again
C'est drôle parce que ça ne ressemblait pas à des amis sur le sol de la cuisine, nonIt's funny 'cause it didn't feel like friends on the kitchen floor, no
Je n'emmène pas mes amis à l'arrière de mon bus de tournéeI don't take friends to the back of my tour bus
Je donne toujours quand tu en veux plus, maisI always give when you wanted more, but
Dieu m'en préserve de faire attention à des questions auxquelles tu ne réponds jamaisGod forbid I draw the attention to questions you never answer
Eh bien, sauf pour : Qui te baise mieux ?Well, except for: Who's fucking you better?
Tu m'as fait baisser mes standardsYou got me lowering standards
Elle est encore là, alors dis-moi maintenantShe's still here, so tell me now
Pourquoi je suis encore là ?Why I'm still here?
Dis que tu m-m-me veux commeSay you w-w-want me like
Pourquoi est-elle encore là ?Why's she still here?
J'ai besoin de toi pour moi ce soirI need you to myself tonight
Pourquoi est-elle encore là ?Why is she still here?
Que veux-tu de plus ?What else more do you need?
Quand tu m'as juste iciWhen you got me right here
Si tu m-m-me veux commeIf you w-w-want me like
Tu peux me dire que tu ne l'aimes pasYou can tell me you don't love her
Tu devrais probablement aussi lui direYou should probably tell her too
Parce que je ne peux pas continuer à dormir sous les draps'Cause I can't keep sleeping undercovers
Parce que si je suis ta fille, alors pourquoi est-elle encore là ?'Cause if I'm your girl, then why is she still here?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reneé Rapp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: