Transliteración y traducción generadas automáticamente
Adazakura
Renka
Adazakura
Adazakura
no one, not a soul
だれもかれもひとり
dare mo kare mo hitori
caught in blue tears, the adazakura
あおいろのなみだをまとったあざざくら
aoiro no namida wo matotta adazakura
let's go to the flower blizzard
かみにいこうはなふぶき
kami ni ikou hanafubuki
so it can pierce my heart
われのこころさとすように
ware no kokoro satosu you ni
human life is like adazakura
ひとのいのちはあざざくら
hito no inochi wa adazakura
blooming wildly, then falling away
さきみだれてそして、ちりゆく
sakimidarete soshite, chiriyuku
I understood
わかっていた
wakatteita
like the fleetingness of fireworks
はなびのようなはかなさ
hanabi no you na hakana sa
risking this life, even if it’s scary
このいのちかけていどむこわくとも
kono inochi kakete idomu kowaku tomo
for the sake of that sonata
そなたへとささぐために
sonata e to sasagu tame ni
we are lonely and sad
われらはこどくさびしき
warera wa kodoku sabishiki
caught in blue tears, the adazakura
あおいろのなみだをまとったあざざくら
aoiro no namida wo matotta adazakura
the wind brushes against my skin
はだにささるむかいかぜ
hada ni sasaru mukaikaze
as if to break my heart
われのこころこわすように
ware no kokoro kowasu you ni
human life is like adazakura
ひとのいのちはあざざくら
hito no inochi wa adazakura
blooming wildly, then falling away
さきみだれてそして、ちりゆく
sakimidarete soshite, chiriyuku
I understood
わかっていた
wakatteita
like the fleetingness of fireflies
ほたるのようなはかなさ
hotaru no you na hakana sa
risking this life, even if it’s weak
このいのちかけていどむよわくとも
kono inochi kakete idomu yowaku tomo
for the sake of that sonata
そなたへとささぐために
sonata e to sasagu tame ni
we are lonely and sad
われらはこどくさびしき
warera wa kodoku sabishiki
caught in blue tears, the adazakura
あおいろのなみだをまとったあざざくら
aoiro no namida wo matotta adazakura
I’ll fight until I burn out
もえつきるまでたたかうよ
moetsukiru made tatakau yo
even if this body comes to an end
このみが、おわるとしても
kono mi ga, owaru toshite mo
risking this life, even if it’s scary
いのちかけていどむこわくとも
inochi kakete idomu kowakutomo
for the sake of that sonata
そなたへとささぐために
sonata e to sasagu tame ni
we are lonely and sad
われらはこどくさびしき
warera wa kodoku sabishiki
caught in blue tears, the adazakura
あおいろのなみだをまとって
aoiro no namida wo matotte
risking this life, even if it’s scary
このいのちかけていどむこわくとも
kono inochi kakete idomu kowaku tomo
for the sake of that sonata
そなたへとささぐために
sonata e to sasagu tame ni
we are lonely and sad
われらはこどくさびしき
warera wa kodoku sabishiki
caught in blue tears, the adazakura
あおいろのなみだをまとったあざざくら
aoiro no namida wo matotta adazakura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: