Traducción generada automáticamente
Only Facts
Reno871
Only Facts
Only Facts
What are you going to do, my love?¿Que vas hacerte, mi amor?
What is it that I didn't do for you?¿Que fue lo que no te hice yo?
Dare and tell me, pleaseAtrévete y me cuentas, por favor
Your friends are your accomplices and notTus amigas son tus complices y no
There's no need in the middle of the relationshipNo hace falta en medio de la relación
Go to the cards, baby, tie me up wellVete a las cartas, nena, amárrame bien
When you're fed up, I'll tell you what to doCuando estes harta yo te digo que hacer
I'm on the train, I leave past 10Ando en tren, me voy pasadas las 10
But I don't want to go in anymore, I don't like how they see mePero ya no quiero entrar, no me gusta como me ven
Half-truth is also a lieVerdad a medias es mentira también
Hiding it is betraying me, I knowOcultarlo es traicionarme, lo sé
Go without me because I don't want to seeVete sin mi porque yo no quiero ver
The look of your friends who want to take youLa mirada'e tus amigos que te quieren coger
But what? It's my damn insecurity, right?¿Pero que? Es mi puta inseguridad, ¿Verdad?
That I feel like shit, you don't careQue me sienta como miérda te da igual
Liking me is not enough, you are someone specialNo te basta con gustarme, tú eres alguien especial
We have the need: Only factsTenemos la necesidad: Only facts
Let's not even talk about friendshipsMejor ni hablemos de amistades
About gatherings, or family mattersDe reuniones, ni de temas familiares
Don't take me where you know I provokeNo me lleves donde sabes que provoco
Not to the table of those who think I'm poor and worth littleNi a la mesa de quien piensa que soy pobre y valgo poco
How crazy!, what I touch turns to shit¡Que loco!, se hace mierda lo que toco
You see the wound because you're looking into my eyesVes la herida porque estas viendo mis ojos
Now you have what you want and I noticeAhora tienes lo que quieres y lo noto
You got bored because you have me at your whimTe aburriste pues me tienes a tu antojo
Tell them I have nothing but an inconvenienceDiles que no tengo nada aparte de un inconveniente
That the block smells like weed because it's me who lights itQue la cuadra huele a mota porque soy yo quien la prende
But tell them I love you like people don't knowPero diles que te quiero como no sabe la gente
Tell them I love you and also tell them what you feelDiles que te quiero y también diles lo que sientes
And that you lie to them because wanting to score pointsY que les mientes porque querer sumarme puntos
That we fight like angry foolsQue peleamos como tontos iracundos
That even though I'm just a damn bumQue aunque solo soy un pinche vagabundo
All that shit ends when you and I are togetherToda esa mierda se termina cuando tú y yo estamos juntos
But that's how constructs mess things upPero así joden los constructos
But that's how adults thinkPero así piensan los adultos
They don't understand that I like you and you like meEllos no entienden que me gustas y te gusto
They judge me but I think it's unfairMe juzgan pero yo creo que es injusto
What is a man worth if not life?¿Que es lo que vale del hombre si no es la vida?
In life, what matters is experienceEn la vida lo que vale es la experiencia
I'm an expert in learning from the fallSoy experto en aprender de la caída
I think the climb no longer has scienceLa subida creo que ya no tiene ciencia
Accustomed to scarcityAcostumbrado a la carencia
To the lowest waves of frequenciesA las ondas más bajas de las frecuencias
To break myself but only in appearanceA quebrarme pero fuera en mi apariencia
Pretending that indifference can handle everythingFingir que todo lo puede la indiferencia
I just wanted to open your eyes, reflect your lightYo solo quise abrir tus ojos, reflejar tu luz
I told you how to defeat me and that's even worseTe dije como derrotarme y eso es peor aún
Don't ask why about my attitudeNo preguntes el porque de mi actitud
I decide to fall in love because you didn't know howYo decido enamorarme porque no supiste tu
You could slowly kill me between your legsPodrías matarme lentamente entre tus piernas
Send me a kiss for when you regretMandarme un beso para cuando te arrepientas
Maybe by having and losing me you'll understandTal vez teniendo y perdiéndome comprendas
But not my love, see you when I returnPero no mi amor, nos vemos a la vuelta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reno871 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: