Traducción generada automáticamente
alcoholic anthem
RENT IS DUE!
Himno alcohólico
alcoholic anthem
Nadie me pregunta qué hago, qué hago, qué hagoNobody ask me what I do, what I do, what I do
O qué tuvieron que hacer mis maestros, tuvieron que hacer, para que yo dejara la escuelaOr what my teachers had to do, had to do, for me to leave school
Yo era el último en atarme los zapatos, pero el primero en contrabandear licorI was the last to tie my shoes, but the first to go smuggling booze
Y ahora soy un adulto estúpido, con una guitarra y una juventud deliranteAnd now I'm a stupid adult, with a guitar and and delusional youth
Pero cuando me alejo, de las puertas perladas, los veoBut when I shy away, from the pearly gates, I see them
Y si lloro sus nombres, más valdría que estuviera muertoAnd if I cry their names, I might as well just be dead
Y cuando muera, consígueme, un ataúd lleno de latas baratasAnd when I die, get me, a casket full of cheap cans
Para poder emborracharme hasta morir de nuevoSo I can drink myself to death again
Nadie me pregunta qué hago, qué hago, hago lo que hago, yo hagoNobody ask me what I do, what I do, do what I, I do
Y sí, consigo mi dinero para y a través y desde el dormitorio de mi mamáAnd yes I get my money to and through and from my momma's bedroom
Y mientras te ríes en un crucero, con tu amorcito y todo tu grupoAnd while you're laughing on a cruise, with your boo and all of your crew
Yo tengo la opción de la universidad, pero el problema es que no puedo elegirI have the choice of university, but the catch is that I can't choose
Pero cuando me alejo, de las puertas perladas, los veoBut when I shy away, from the pearly gates, I see them
Y si lloro sus nombres, haré mi mejor esfuerzo por respirar, sin una manoAnd if I cry their names, I'll try my best to breathe, without a hand
Y cuando muera consígueme, un ataúd lleno de latas baratasAnd when I die get me, a casket full of cheap cans
Para poder emborracharme hasta morir, una y otra vezSo I can drink myself to death, again and again
Solo estoy tratando de hacer lo mejorI'm just trying to make the best
Y no sé cómo lograrloAnd I don't know how to make it through
Solo estoy tratando de hacer lo mejorI'm just trying to make the best
No sé cómo lograrloDon't know how to make it through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RENT IS DUE! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: