Traducción generada automáticamente
Goodbye Love
Rent
Adiós Amor
Goodbye Love
MIMI
MIMI
Es cierto que vendiste tu guitarra
It's true you sold your guitar
¿Y compraste un coche?
And bought a car?
ENTENDIDO
ROGER
Es verdad
It's true -
Me voy a Santa Fe
I'm leaving now for Santa Fe
Es verdad
It's true
¿Estás con esta basura yuppie?
You're with this yuppie scum?
BENNY
BENNY
Dijiste
You said -
Nunca volverías a hablar con él
You'd never speak to him again
MIMI
MIMI
Ahora no
Not now
MAUREEN
MAUREEN
¿Quién dijo que tienes algo que decir?
Who said that you have any say
¿A quién le dice cosas?
In who she says things to at all?
ENTENDIDO
ROGER
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
JOANNE
JOANNE
¿Quién dijo que deberías meter la nariz en la...?
Who said that you should stick your nose in other people's...
MAUREEN
MAUREEN
¿Quién dijo?
Who said
¿Estaba hablando contigo?
I was talking to you?
JOANNE
JOANNE
Solíamos tener esta pelea cada noche
We used to have this fight each night
Ella nunca admitiría que existí
She'd never admit I existed
MARCA
MARK
Cálmate
Calm down
Todo el mundo, por favor
Everyone please
MIMI
MIMI
Él era de la misma manera
He was the same way
Siempre lo fue
He was always
Huye - salir a la carretera
"Run away - hit the road
No te comprometas
Don't commit" -
Estás lleno de mierdas
You're full of shit
BENNY
BENNY
Mimi
Mimi
JOANNE
JOANNE
Ella está en negación
She's in denial
MIMI
MIMI
Está en negación
He's in denial
JOANNE
JOANNE
No me dio ni un centímetro
Didn't give an inch
Cuando di una milla
When I gave a mile
MARCA
MARK
Vamos, vamos
Come on
MIMI
MIMI
Le di una milla
I gave a mile
ENTENDIDO
ROGER
¿Le diste una milla a quién?
Gave a mile to who?
MARK & BENNY
MARK & BENNY
Vamos chicos, cálmense
Come on guys chill
MIMI & JOANNE
MIMI & JOANNE
Estaría feliz de morir por
I'd be happy to die for
Una muestra de lo que Ángel tenía
A taste of what Angel had
Alguien para vivir
Someone to live for -
Unfraid a decir
Unfraid to say
Te amo
I love you
ENTENDIDO
ROGER
Todas tus palabras son bonitas Mimi
All your words are nice Mimi
Pero el amor no es una calle de tres vías
But love's not a three-way street
Nunca compartirás amor verdadero
You'll never share real love
Hasta que te ames a ti mismo
Until you love yourself -
Debería saberlo
I should know
COLLINS
COLLINS
Todos ustedes dijeron
You all said
Estarías genial hoy
You'd be cool today
Así que por favor, por mi bien
So please - for my sake...
No puedo creer que se haya ido
I can't believe he's gone
No puedo creer que te vayas
I can't believe you're going
No puedo creerlo
I can't believe
Esta familia debe morir
This family must die
Ángel nos ayudó a creer en el amor
Angel helped us believe in love
No puedo creer que no estés de acuerdo
I can't believe you disagree
TODOS
ALL
No puedo creerlo
I can't believe
Esto es adiós
This is goodbye
MARCA
MARK
He oído que hay buenos restaurantes en el oeste
I hear there are great restaurants out west
ENTENDIDO
ROGER
Algunos de los mejores
Some of the best.
¿Cómo pudo?
How could she?
MARCA
MARK
¿Cómo pudiste dejarla ir?
How could you let her go?
ENTENDIDO
ROGER
Simplemente no lo sabes
You just don't know...
¿Cómo podríamos perder a Ángel?
How could we lose Angel?
MARCA
MARK
Tal vez ya verás por qué
Maybe you'll see why
Cuando dejas de escapar de tu dolor
When you stop escaping your pain
Al menos ahora, si lo intentas, la muerte de Angel no será en vano
At least now if you try - Angel's death won't be in vain
ENTENDIDO
ROGER
Su muerte es en vano
His death is in vain
MARCA
MARK
¿Estás loco?
Are you insane?
Hay tanto de qué preocuparse
There so much to care about
Ahí estoy yo, ahí está Mimi
There's me - there's Mimi -
ENTENDIDO
ROGER
Mimi también tiene su equipaje
Mimi's got her baggage too
MARCA
MARK
¿Y tú también?
So do you
ENTENDIDO
ROGER
¿Quién eres tú para decirme
Who are you to tell me
Lo que sé, qué hacer
What I know, what to do
MARCA
MARK
Un amigo
A friend
ENTENDIDO
ROGER
Pero, ¿quién eres, Mark?
But who, Mark, are you?
Mark tiene su trabajo
"Mark has got his work"
Dicen que
They say
Mark vive por su trabajo
"Mark lives for his work"
Y
And
Mark está enamorado de su trabajo
"Mark's in love with his work"
Mark se esconde en su obra
Mark hides in his work
MARCA
MARK
¿De qué?
From what?
ENTENDIDO
ROGER
Enfrentarse a su fracaso
From facing your failure
Enfrentando tu soledad
Facing your loneliness
Enfrentando el hecho
Facing the fact
Vives una mentira
You live a lie
Sí, vives una mentira
Yes, you live a lie -
Te diré por qué
Tell you why
Siempre estás predicando
You're always preaching
No estar entumecido
Not to be numb
Cuando así es como prosperas
When that's how you thrive
¿Pretendes que hacerlo?
You pretend to
Crear y observar
Create and observe
Cuando realmente
When you really
Separarse de sentirse vivo
Detach from feeling alive
MARCA
MARK
Tal vez sea porque
Perhaps it's because
Yo soy el que sobrevive
I'm the one of us to survive
ENTENDIDO
ROGER
Pobre bebé
Poor baby
MARCA
MARK
Mimi todavía ama a Roger
Mimi still loves Roger
Me va a encanter?
Is Roger really jealous
O miedo de que Mimi sea débil
Or afraid that Mimi's weak
ENTENDIDO
ROGER
Mimi se veía pálida
Mimi did look pale
MARCA
MARK
Mimi se ha adelgazado
Mimi's gotten thin
Mimi se está quedando sin tiempo
Mimi's running out of time
Roger está corriendo por la puerta
Roger's running out the door -
ENTENDIDO
ROGER
¡No más! ¡Oh, no!
No more! Oh no!
Tengo que irme
I've gotta go
MARCA
MARK
Oye, para alguien
Hey, for somebody
¿Quién siempre ha sido decepcionado?
Who's always been let down
¿Quién se va de la ciudad?
Who's heading out of town?
ENTENDIDO
ROGER
Para alguien que anhela
For someone who longs
Para una comunidad propia
For a community of his own
¿Quién está con su cámara, solo?
Who's with his camera, alone?
Llamaré
I'll call
Odio la caída
I hate the fall
ENTENDIDO
ROGER
¿Lo has oído?
You heard?
MIMI
MIMI
Cada palabra
Every word
No quieres equipaje
You don't want baggage
Sin garantías de por vida
Without lifetime guarantees
Tú no quieres
You don't want
¿Para verme morir?
To watch me die?
Sólo vine a decir
I just came to say
Adiós, amor
Goodbye, love
Adiós, amor
Goodbye, love
Vino a decir adiós, amor
Came to say goodbye, love
Adiós
Goodbye
MIMI
MIMI
Sólo vine a decir
Just came to say
Adiós, amor
Goodbye love
Adiós, amor
Goodbye love
Adiós, amor
Goodbye love
Adiós
Goodbye
ENTENDIDO
ROGER
Gloria
Glory
Un resplandor de gloria
One blaze of glory
Tengo que encontrar
Have to find
MIMI
MIMI
Por favor, no me toques
Please don't touch me
Entendido
Understand
Tengo miedo
I'm scared
Tengo que irme
I need to go away
MARCA
MARK
Conozco un lugar - una clínica
I know a place - a clinic
BENNY
BENNY
¿Una rehabilitación?
A rehab?
MIMI
MIMI
Tal vez... ¿podrías?
Maybe - could you?
BENNY
BENNY
Yo pagaré
I'll pay
MIMI
MIMI
Adiós, amor
Goodbye love
Adiós, amor
Goodbye love
Vino a decir adiós, amor
Came to say goodbye, love
Adiós
Goodbye
Sólo vine a decir
Just came to say
Adiós, amor
Goodbye love
Adiós, amor
Goodbye love
Adiós, amor
Goodbye love
Hola - enfermedad
Hello - disease
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: