Traducción generada automáticamente
Over The Moon (The Lot)
Rent
Sobre la luna (El lote)
Over The Moon (The Lot)
MAUREEN
MAUREEN
Anoche tuve un sueño. Me encontré a mí mismo
Last night I had this dream. I found myself
En un desierto llamado Cyberland. Hacía calor
In a desert called Cyberland. It was hot
Mi cantimplora había surgido una fuga
My canteen had sprung a leak
Y yo tenía sed
And I was thirsty.
Fuera del abismo
Out of the abyss
Caminó una vaca - Elsie
Walked a cow - Elsie.
Le pregunté si tenía algo de beber
I asked if she had anything to drink.
Ella dijo
She said
Tengo prohibido producir leche
"I'm forbidden to produce milk.
En Cyberland, sólo bebemos Coca Diet
In Cyberland, we only drink Diet Coke".
(reverberación: Coca-Cola, Coca-Cola)
(reverb: Coke, Coke, Coke)
Ella dijo
She said
Lo único que hay que hacer es
"Only thing to do is
Saltar sobre la luna
Jump over the moon
Han cerrado todo lo real
They've closed everything real down...
Como graneros, abrevaderos, espacios de rendimiento
Like barns, troughs, Performance spaces...
Y lo reemplazó todo con mentiras y reglas y vida virtual. (reverberación: Vida, Vida, Vida) Pero hay una salida
And replaced it all with lies and rules and virtual life. (reverb: Life, Life, Life) But there is a way out..."
COPIAS DE SEGURIDAD
BACKUPS
Salto de fe salto de fe
Leap of faith leap of faith
Salto de fe salto de fe
Leap of faith leap of faith
MAUREEN
MAUREEN
Lo único que hay que hacer es
Only thing to do is
Saltar sobre la luna
Jump over the moon
¡Tengo que salir de aquí!
I gotta get out of here!
Es como
It's like
Estoy siendo atado a
I'm being tied to
El capó de un camión de alquiler amarillo
The hood of a yellow rental truck
Embalado con Fertilizante y Fuel Oil
Being packed in with Fertilizer and fuel oil
Empujado sobre un acantilado por
Pushed over a cliff by
¡Un Mickey Mouse suicida!
A suicidal Mickey Mouse!
Tengo que encontrar una manera
I've gotta find a way
MAUREEN
MAUREEN
Para saltar sobre la luna
To jump over the moon
Lo único que hay que hacer es
Only thing to do is
Saltar sobre la luna
Jump over the moon
COPIAS DE SEGURIDAD
BACKUPS
Salto de fe, etc
Leap of faith, etc.
MAUREEN
MAUREEN
Luego entró un pequeño bulldog
Then a little bulldog entered.
Su nombre (hemos aprendido) era Benny
His name (we have learned) Was Benny.
Y aunque alguna vez tuvo principios
And although he once had principles
Los abandonó para vivir como un perro faldero
He abandoned them to live as a lap dog
Por una hija rica de la revolución
To a wealthy daughter of the revolution.
Eso es mentira», dijo
"That's bull," he said.
Desde que el gato tomó el violín
"Ever since the cat took up the fiddle
Esa vaca ha estado nerviosa
That cow's been jumpy.
Y el plato y la cuchara fueron expulsados de la mesa y fugados
And the dish and the spoon Were evicted from the table - And eloped...
Ha tenido problemas con la leche y la luna desde entonces. Tal vez sea una cosa femenina
She's had trouble with that milk and the moon ever since. Maybe it's a female thing
Porque, ¿quién querría dejar Cyberland de todos modos?
'Cause who'd want to leave Cyberland anyway?...
Las paredes no están tan mal
Walls ain't so bad.
El plato y la cuchara, por ejemplo
The dish and the spoon for instance.
Tuvieron suerte, golpearon la puerta de mi casa de perro
They were down on their luck -Knocked on my doghouse door.
Dije
I said
¡No en mi patio trasero, utensilios!
'Not in my backyard,utensils!
¡Regresa a China!
Go back to China!
La única salida - está arriba, 'Elsie me susurró
The only way out - is up,' Elsie whispered to me
Un salto de fe
"A leap of faith.
¿Siguen sedientos?» , preguntó
Still thirsty?", she asked.
Risqueado
Parched.
Ten un poco de leche
"Have some milk."
Me bajé debajo de su ubre hinchada
I lowered myself beneath her swollen udder
Y chupó la leche más dulce que jamás había probado
And sucked the sweetest milk I'd ever tasted.
(MAUREEN hace un sonido sorbiendo y chupando.)
(MAUREEN makes a slurping, sucking sound.)
Sube a bordo», dijo. Y como una luna de cosecha se elevó sobre Cyberland
"Climb on board," she said. And as a harvest moon rose over Cyberland
Hemos vuelto a criarnos
We reared back
¡Y saltó en un galope saltando fuera de órbita!
And sprang into a gallop Leaping out of orbit!
MAUREEN
MAUREEN
Me desperté cantando
I awoke singing
Lo único que hay que hacer
Only thing to do
Lo único que hay que hacer es saltar
Only thing to do is jump
Lo único que hay que hacer es
Only thing to do is
Saltar sobre la luna
Jump over the moon
Lo único que hay que hacer es
Only thing to do is
Saltar sobre la luna
Jump over the moon
Sobre la luna
Over the moon
Sobre el moooooooo
Over the moooooooo
Mooooooooo
Moooooooo
Mooooooooo
Moooooooo
¡Moo conmigo!
Moo with me
COPIAS DE SEGURIDAD
BACKUPS
Salto de fe, etc
Leap of faith, etc.
MAUREEN
MAUREEN
Vamos, señor, muémonos conmigo
"C'mon, sir, moo with me"
Gracias. - Gracias
Thank you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: