Traducción generada automáticamente

Rent
Rent
Miete
Rent
MARKMARK
Wie dokumentierst du das echte LebenHow do you document real life
Wenn das echte Leben jeden Tag mehrWhen real life is getting more
Wie Fiktion wird?Like fiction each day
Schlagzeilen -- BrotlinienHeadlines -- bread-lines
Sprengen meinen VerstandBlow my mind
Und jetzt diese FristAnd now this deadline
"Zwangsräumung -- oder zahlen""Eviction -- or pay"
Miete!Rent!
ROGERROGER
Wie schreibst du ein LiedHow do you write a song
Wenn die Akkorde falsch klingenWhen the chords sound wrong
Obwohl sie einmal richtig und selten klangen?Though they once sounded right and rare
Wenn die Töne schief sindWhen the notes are sour
Wo ist die KraftWhere is the power
Die du einst hattest, um die Luft zu entflammen?You once had to ignite the air
MARKMARK
Und wir sind hungrig und frierenAnd we're hungry and frozen
ROGERROGER
So ein Leben haben wir gewähltSome life that we've chosen
ZUSAMMENTOGETHER
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Die Miete vom letzten Jahr?Last year's rent
MARKMARK
Wir zünden Kerzen anWe light candles
ROGERROGER
Wie startest du ein FeuerHow do you start a fire
Wenn es nichts zu verbrennen gibtWhen there's nothing to burn
Und es sich anfühlt, als wäre etwas in deinem Schornstein stecken geblieben?And it feels like something's stuck in your flue
MARKMARK
Wie kannst du Wärme erzeugenHow can you generate heat
Wenn du deine Füße nicht spürst?When you can't feel your feet
BEIDEBOTH
Und sie werden blau!And they're turning blue!
MARKMARK
Du entfachst ein fieses FeuerYou light up a mean blaze
ROGERROGER
Mit Plakaten --With posters --
MARKMARK
Und DrehbüchernAnd screenplays
ROGER UND MARKROGER AND MARK
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Die Miete vom letzten Jahr?Last year's rent
JOANNEJOANNE
[Am Telefon][On phone]
Schrei nicht, MaureenDon't screen, Maureen
Ich bin's -- JoanneIt's me -- Joanne
Deine Vertretung als ProduktionsleiterinYour substitute production manager
Hey hey hey! (Hast du gegessen?)Hey hey hey! (Did you eat?)
Wechsel das Thema nicht, MaureenDon't change the subject Maureen
Aber Schatz -- du hast den ganzen Tag nicht gegessenBut darling -- you haven't eaten all day
Du wirst nicht kotzenYou won't throw up
Du wirst nicht kotzenYou won't throw up
Die digitale Verzögerung ---The digital delay ---
Ist nicht explodiert (genau)Didn't blow up (exactly)
Es könnte einen winzigen Funken gegeben habenThere may have been one teeny tiny spark
Du rufst Mark nicht anYou're not calling Mark
COLLINSCOLLINS
Wie bleibst du auf den BeinenHow do you stay on your feet
Wenn auf jeder StraßeWhen on every street
Es "Süßes oder Saures" heißtIt's 'trick or treat'
(Und heute Abend ist es "Süßes")(And tonight it's 'trick')
"Willkommen zurück in der Stadt"'Welcome back to town'
Oh, ich sollte mich hinlegenOh, I should lie down
Alles ist braunEverything's brown
Und äh -- ohAnd uh -- oh
Ich fühle mich krankI feel sick
MARKMARK
Wo ist er?Where is he?
COLLINSCOLLINS
Mir wird schwindeligGetting dizzy
MARK UND ROGERMARK AND ROGER
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Wie werden wir zahlenHow we gonna pay
Die Miete vom letzten Jahr?Last year's rent
BENNYBENNY
[Am Handy][On cellular phone]
Alison, Schatz --Alison baby --
Du klingst traurigYyou sound sad
Ich glaube diesen beiden nichtI don't believe those two
Nach allem, was ich getan habeAfter everything I've done
Seit unserer Hochzeit bin ich Dreck --Ever since our wedding I'm dirt --
Sie werden sehenThey'll see
Ich kann ihnen allen langfristig helfenI can help them all out in the long run
BENNYBENNY
Kräfte sammeln sichForces are gathering
Kräfte sammeln sichForces are gathering
Kann nicht wegsehenCan't turn away
Kräfte sammeln sichForces are gathering
COLLINSCOLLINS
Ughhhhh--Ughhhhh--
Ughhhhh--Ughhhhh--
Ughhhhh-- Ich kann nicht denkenUghhhhh-- I can't think
Ughhhhh--Ughhhhh--
Ughhhhh--Ughhhhh--
Ughhhhh-- Ich brauche einen DrinkUghhhhh-- I need a drink
MARKMARK
"Die Musik entzündet die Nacht mit leidenschaftlichem Feuer""The music ignites the night with passionate fire"
JOANNEJOANNE
Maureen --Maureen --
Ich bin kein TheatermenschI'm not a theatre person
ROGERROGER
"Die Erzählung knistert und knallt mit feuriger Witzigkeit""The narration crackles and pops with incendiary wit"
JOANNEJOANNE
Konnte nie ein Theatermensch seinCould never be a theatre person
MARKMARK
Zoom rein, während sie die Vergangenheit niederbrennenZoom in as they burn the past to the ground
JOANNEJOANNE
Hallo?Hello?
MARK UND ROGERMARK AND ROGER
Und fühle die Hitze des zukünftigen GlühensAnd feel the heat of the future's glow
JOANNEJOANNE
Hallo?Hello?
MARKMARK
[Am Telefon][On phone]
Hallo? Maureen?Hello? Maureen?
--Dein Equipment funktioniert nicht?--Your equipment won't work?
Okay, alles klar, ich komme!Okay, all right, I'll go!
MARK UND DIE HÄLFTE DER TRUPPEMARK AND HALF OF COMPANY
Wie lässt du die Vergangenheit hinter dirHow do you leave the past behind
Wenn sie immer wieder Wege findet, dein Herz zu erreichen?When it keeps finding ways to get to your heart
Sie reicht tief hinunter und zerreißt dich von innen nach außenIt reaches way down deep and tears you inside out
Bis du auseinandergerissen bistTill you're torn apart
Miete!Rent!
ROGER UND DIE ANDERE HÄLFTE DER TRUPPEROGER AND OTHER HALF OF COMPANY
Wie kannst du in einem Zeitalter verbindenHow can you connect in an age
In dem Fremde, Vermieter, LiebhaberWhere strangers, landlords, lovers
Deine eigenen Blutzellen dich verraten?Your own blood cells betray
ALLEALL
Was bindet das Gewebe zusammenWhat binds the fabric together
Wenn die tobenden, sich verändernden Winde des WandelsWhen the raging, shifting winds of change
Immer wieder reißen?Keep ripping away
BENNYBENNY
Zieh eine Linie in den SandDraw a line in the sand
Und dann stell dich aufAnd then make a stand
ROGERROGER
Nutze deine Kamera zum SparringUse your camera to spar
MARKMARK
Nutze deine GitarreUse your guitar
ALLEALL
Wenn sie hart tun - ruf ihr BluffWhen they act tough - you call their bluff
MARK UND ROGERMARK AND ROGER
Wir werden nicht zahlenWe're not gonna pay
MARK UND ROGER MIT DER HÄLFTE DER TRUPPEMARK AND ROGER WITH HALF OF COMPANY
Wir werden nicht zahlenWe're not gonna pay
MARK UND ROGER MIT DER ANDEREN HÄLFTE DER TRUPPEMARK AND ROGER WITH OTHER HALF OF COMPANY
Wir werden nicht zahlenWe're not gonna pay
ALLEALL
Die Miete vom letzten JahrLast year's rent
Die Miete von diesem JahrThis year's rent
Die Miete vom nächsten JahrNext year's rent
Miete Miete Miete Miete MieteRent rent rent rent rent
Wir werden keine Miete zahlenWe're not gonna pay rent
ROGER UND MARKROGER AND MARK
Denn alles ist Miete'Cause everything is rent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: