Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.092

Happy New Year A

Rent

Letra

Feliz Año Nuevo A

Happy New Year A

MimiMimi
¿Cuánto falta para el año que viene?How long till next year?

RogelioRoger
Tres minutos y medioThree and a half minutes

MimiMimi
Estoy renunciando a mis viciosI'm giving up my vices
Volveré a la escuelaI'm going back- Back to school
Desahucio o no esta semana ha sido tan calienteEviction or not this weeks been so hott
Pero mientras te atrape, sé que estaré bienBut long as I got you I know I'll be cool
No podía descifrar el código de amor, queridaI couldn't crack the love code dear
¡Hasta que hiciste explotar la cerradura de mi corazón!'Till you made the lock on my heart explode!
Va a ser un feliz año nuevoIt's gonna be a Happy New Year
Un feliz año nuevoA Happy New Year

MarkMark
El costo es claroCost is clear
Tu supones que estás trabajando eso es para medianocheYour suppose to be working thats for midnight
¿Dónde están?Where are they?
No hay mucho tiempoThere isnt much time

MimiMimi
¿Tal vez su vestirse?Maybe their dressing?
Quiero decir, ¿qué es lo que uno usa ese aprapote para una fiesta?I mean what does one wear thats aprapote for a party
Eso también es un crimenThats also a crime

MaureenMaureen
¿Chips a alguien?Chips anyone!?

MarkMark
Puedes sacar a la chica de HicksvilleYou can take the girl out of hicksville
Pero no puedes quitarle el Hicksville a la chicaBut you can't take the hicksville out of the girl

MaureenMaureen
¡Mi motín te consiguió en la tele merezco una realeza!My riot got you on TV I deserve a royalty!

MimiMimi
Sé amable de ustedes dos o no dios horrible champangeBe nice you two or no god awful champange

MaureenMaureen
¿No te importa si no tengo suerte?Don't mind if I do no luck?

RogelioRoger
Candado de madera contrachapada atornillada con una cadenaBolted plywood padlocked with a chain
Un callejón sin salida totalA total dead end

MaureenMaureen
Igual que mi ex noviaJust like my ex girlfriend

Cariño, conozco tu ahíHoney I know your there
Por favor, coge el teléfonoPlease pick up the phone
¿Estás bien?Are you okay?

No es graciosoIt's not funny
No es justoIt's not fair
¿Cómo puedo expiar?How can I atone?
¿Estás bien?Are you okay?

Pierdo el control pero puedo aprender a comportarmeI lose control but I can learn to behave
Dame otra oportunidadGive me one more chance
Déjame ser tu esclavoLet me be your slave
Voy a besar a tu Doc MartansI'll kiss your Doc Martans
¡Déjame besar a tu Doc Martans!Let me kiss your Doc Martans!
Todos tus deseos obedeceréYour every wish I will obey

(Joanne entra)(Joanne enters)

JoanneJoanne
Eso podría estar bienThat might be okay
Abajo chicaDown girl
talón, quédateheel, stay

Hice un poco de investigación con mis amigos de asistencia jurídicaI did a bit of research with my friends at legal aid
Técnicamente tus raspadoresTechnically your scwatters
Hay esperanzaTheres hope
Pero sólo en casoBut just incase

Mark y RogerMark and Roger
¡Cuerda!Rope!

MarkMark
Podemos izar una líneaWe can hoist a line

JoanneJoanne
A la escalera de incendiosTo the fire escape

MarkMark
Y atar enAnd tie off at

Mark y JoanneMark and Joanne
ese bancothat bench

MaureenMaureen
No puedo tomarlos como amigosI can't take them as chums

JoanneJoanne
¡Empieza a izar, moza!Start hoisting, Wench!

RogelioRoger
Creo que debería reírmeI think I should be laughing
Sin embargo, me olvido de cómo empezarYet I forget- Forget how to begin
Siento algo dentro y aún así no puedo decidirmeI'm feeling something inside and yet I still can't decide
Si me escondiera o hiciera una sonrisa abiertaIf I should hide or made a wide open grin

La semana pasada sólo quería desaparecerLast week I wanted just to dissapear
Mi vida era polvoMy life was dust
Pero ahora puede ser un Feliz Año NuevoBut now it just may be a Happy New Year
Un feliz año nuevoA Happy New Year

(Collins y Ángel entran)(Collins and Angel enter)

Collins. - ¿SíCollins
Bond- James BondBond- James Bond

ÁngelAngel
Y Pussy Galore- En personaAnd Pussy Galore- In Person.

MimiMimi
Pussy has venido preparadoPussy you came prepared

ÁngelAngel
Una vez fui un boy scoutI was a boy scout once
Y un brownie hasta que un mocoso se asustóAnd a brownie till some brat got scared

Collins. - ¿SíCollins
¡Moneypenny mi martini!Aha- Moneypenny my martini!

MimiMimi
¿Lo hará mal champange?Will bad champange do?

RogelioRoger
Eso se agita, no se agitaThats shaken not stirred

Collins. - ¿SíCollins
Pussy los pernosPussy the bolts

ÁngelAngel
Sólo di la palabraJust say the word

MimiMimi
Quedan dos minutos para ejecutar nuestro planTwo minutes left to execute our plan

Collins. - ¿SíCollins
¿Dónde están los demás?Wheres everyone else?

RogelioRoger
Jugando a SpidermanPlaying spiderman

MarkMark
Irónico cerca hasta apretadoIronic close up tight
En la luz roja de las máquinas telefónicasOn the phone machines red light
Una vez que los chicos boho se hayan idoOnce the boho boys are gone
El poder se enciende misteriosamenteThe power mysteriously comes on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rent y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección