Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 562

Elon Musk Is Making Me Sad

The Rentals

Letra

Elon Musk me está poniendo triste

Elon Musk Is Making Me Sad

Déjame contarte una historia sobre una rivalidadLet me tell you a tale about a rivalry
Agarra un águila número dos y mantén el marcadorGrab an Eagle Number Two and keep the score
Había dos jóvenes que venían de casas rotasThere were these two young boys that came from average broken homes
Con todos los lujos que ofrece la clase mediaWith all the luxuries the middle class affords

Oh, SeñorOh, Lord

Elon me está poniendo tan triste porque calculé las matemáticasElon’s making me so sad cause I calculated the math
De nuestras fechas de nacimientoOf our birthdates
Y tuve una ventaja desde la puerta de salidaAnd I had a head start out of the start gate
Dos años más ochenta y seis díasTwo years plus eighty-six days
Pero todo se desperdicióBut that all went to waste

Oh, Elon me estás poniendo tan tristeOh, Elon you’re making me so sad
Porque la carrera que quería tener no era una gran carrera'Cause the race that I wanted to have was not much of a race
Y lo intenté, AmorAnd I tried, Love
Y por un momento prosperé, AmorAnd for a moment I thrived, Love
Pero no podía mantener mi paso para mantener el ritmoBut could not keep my stride up to keep pace

Pero por un segundo, no hay duda, yo tenía la ventaja en el '95But for a second, there’s no question, I had the lead in '95
He manejado mal mi ventajaI mismanaged my advantage
Como un cohete por el que volóLike a rocket ship he blasted by
A alturas increíblesTo incredible heights
Alturas increíblesIncredible heights

En diecinueve ochenta y dos, el día de NavidadIn nineteen eighty-two, on Christmas day
Santa nos dio a cada uno un nuevo ComodoroSanta gave us each a brand-new Commodore
Usé la mía para hacer identificaciones falsas y comprar cerveza en la secundariaI used mine to make fake I. D. ’s and buy beer in junior high
Mientras mi enemigo estudiaba cada pedacito de esa prostituta de 8 bitsWhile my foe studied every bit of that 8bit whore

¿Estás llevando la cuenta?Are you keeping score?

Porque Elon me está poniendo tan triste porque calculé las matemáticas'Cause Elon’s making me so sad cause I calculated the math
De nuestras fechas de nacimientoOf our birthdates
Y tuve una ventaja desde la puerta de salidaAnd I had a head start out of the start gate
Dos años más ochenta y seis díasTwo years plus eighty-six days
Pero todo se desperdicióBut that all went to waste

Oh, Elon me estás poniendo tan tristeOh, Elon you’re making me so sad
Porque la carrera que quería tener no era una gran carrera'Cause the race that I wanted to have was not much of a race
Y lo intenté, AmorAnd I tried, Love
Por un momento prosperé, AmorFor a moment I thrived, Love
Pero no podía mantener mi paso para mantener el ritmoBut could not keep my stride up to keep pace

Pero por un segundo, no hay duda, yo tenía la ventaja en el '95But for a second, there’s no question, I had the lead in '95
He manejado mal mi ventajaI mismanaged my advantage
Como un cohete por el que volóLike a rocket ship he blasted by
A alturas increíblesTo incredible heights

Cuando llegue el momento de decir adiósWhen it’s time to say goodbye
¿Qué escribirán en mi lápida?What will they write on my tombstone?
Sólo esa última pequeña línea del video de Happy DaysJust that last little line from the Happy Days Video
No tan bien, JonzeNot so good, Jonze

¡Oye, Elon! (¡Oye, Elon!) No sé en qué me he convertido (Hey, Elon!)Hey, Elon! (Hey, Elon!) I don’t know what I have become (Hey, Elon!)
Necesito a alguien que me ayude a cambiar mi destinoI need someone to help change my fate
¡Creo que puedes salvarme! (¿Puedes salvarme? Creo que puedes salvarme!)I think you can save me! (Can you save me? I think you can save me!)
¿Crees que puedes salvarme? ¿Tienes el poder para ayudarme a escapar?Do you think you can save me? Do you have the power to help me escape?

¡Elon! Déjame ser el primero, de tu nueva civilizaciónOh, Elon! Let me be the first one, of your new civilization
Para guardarTo be saved
¡Sí! ¡Sí! ¡Lo intentaré, amor!Yes! I’ll try, Love!
¡Te juro que puedo prosperar, Amor!I swear to you I can thrive, Love!
Esta vez mantendré mi paso y seguiré el ritmoThis time I’ll keep my stride up and keep pace
¡Sólo tú puedes cambiar mi puntuación Q!Only you can change my Q-score!
Hazme el primero que salga de esa puertaMake me the first one out of that door
Las primeras botas en el piso marciano para proclamarFirst boots out on the Martian Floor to proclaim
¡Oh, ese Elon!Oh, that Elon!
Me envió todo el camino, hijoSent me all the way, Son
¡Ciento treinta y nueve millones de millas de distancia!A hundred thirty-nine million miles away!

¡Elon! ¡Envíame lejos, envíame lejos!Elon! Send me away; send me away!
Elon, envíame lejos (Dime que estoy salvado!)Elon, send me away (Tell me I’m saved!)
¡Elon! ¡Dime que estoy salvado, dime que estoy salvado!Elon! Tell me I’m saved; tell me I’m saved!
Elon dime que estoy salvadoElon tell me I’m saved
(¡Mándame lejos!)(Send me away!)

¡Tienes el poder de salvar, tienes el poder de salvarme!You have the power to save, you have the power to save me!
¡Tienes el poder de salvar, tienes el poder de salvarme!You have the power to save, you have the power to save me!

Y luego diré, ¡fui a Marte y gané la carrera!And then I will say, I went to Mars and won the race!
Sí, voy a decir, ¡tomé el primer lugar!Yeah, I will say, I took first place!
Oh, yo monté en ese Old Heart of Gold todo el caminoOh, I rode that Old Heart of Gold the whole way
Y al final, hey, ganó la carrera!And in the end, hey, won the race!
¡Oh, oh! ¡Elon! ¡Déjame ganar la carrera, gana la carrera!Oh, oh! Elon! Let me win the race; win the race!
¡Elon! ¡Déjame tomar el primer lugar!Oh, Elon! Let me take first place!
¡Elon! Dime que soy salvo; ¡soy salvo! ¡Elon dime que estoy salvado!Elon! Tell me I am saved; I am saved! Elon tell me I am saved!

¡Tienes el poder de salvar, tienes el poder de salvarme!You have the power to save; you have the power to save me!
(Elon, dime que estoy salvado!)(Elon, tell me I am saved!)
¡Tienes el poder de salvar, tienes el poder de salvarme!You have the power to save; you have the power to save me!
(Dime que estoy salvado!)(Tell me I am saved!)
¡Tienes el poder de salvarme! ¡Tienes el poder de salvarme! (¡Mándame lejos!)You have the power to save me! You have the power to save me! (Send me away!)
¡Tienes el poder de ahorrar!You have the power to save!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rentals y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección