Traducción generada automáticamente

Nowhere Girl
The Rentals
Chica de Ninguna Parte
Nowhere Girl
Íbamos deambulando por el río, ese díaWe were wandering down by the river, that day
Solo yo y unos cinco amigosJust me and 'bout five of my friends
Todos estábamos listos para empezar quinto gradoWe were all getting ready to start the fifth grade
Ya que el verano había llegado a su finAs summer had come to an end
Podía ver algo que había llegado a la orillaI could see that something washed up on the banks
Aún no estaba claro qué eraWhat it was wasn't clear to me yet
Mientras más nos acercábamos, era claro para mis ojosThe closer we came, it was clear to my eyes
Esto era algo que nunca olvidaríamosThis was something we'd never forget
Chica de ninguna parte, bajo los cielos claros de otoñoNowhere girl, under the clear autumn skies
Sin aliento y expuestaBreathless and exposed
Chica de ninguna parte, bajo la tierna luz de la lunaNowhere girl, under the tender moonlight
Desnuda y solaNaked and alone
Ninguno de nosotros la había visto antesNone of us had ever seen her before
Recordarías un rostro tan extrañoYou'd remember such a strange face
Su boca cerrada como una puerta confesionalHer mouth shut like a confessional door
Como si aún tuviera algo que decirLike she still had something to say
Chica de ninguna parte, bajo los cielos claros de otoñoNowhere girl, under the clear autumn skies
Sin aliento y expuestaBreathless and exposed
Chica de ninguna parte, bajo la tierna luz de la lunaNowhere girl, under the tender moonlight
Desnuda y solaNaked and alone
(Oh, chica de ninguna parte, ¿cómo terminaste aquí?)(Oh, nowhere girl, how did you end up here?)
Sus ojos azules se congelaron como un ciervo en los farosHer blue eyes froze like a fawn in headlights
Atrapada en algún juego peligrosoCaught in some dangerous game
Luego recogimos hojas de la base de los árbolesThen we gathered some leaves from the base of the trees
E hicimos una manta para cubrir su cuerpoAnd made a blanket to cover her frame
Oh, chica de ninguna parte, ¿cómo terminaste aquí?Oh, nowhere girl, how did you end up here?
Al día siguiente regresamos al lugarThe very next day we returned to the place
Pero la chica de ninguna parte no estaba en ninguna parteBut the nowhere girl was nowhere
Nuestra manta de hojas se había perdido con la brisaOur blanket of leaves had been lost to a breeze
Como confeti arrojado al aireLike confetti thrown in the air
Cada uno tenía una teoría y conspiraciónWe each had a theory and conspiracy
De cómo la chica de ninguna parte desaparecióOf how the nowhere girl disappeared
Hasta el día de hoy, aún puedo ver su rostroTo this day, I can still see her face
Persiguiéndome durante treinta y cinco añosHaunting me for thirty-five years
Chica de ninguna parte, bajo los cielos claros de otoñoNowhere girl, under the clear autumn skies
Sin aliento y expuestaBreathless and exposed
Chica de ninguna parte, bajo la tierna luz de la lunaNowhere girl, under the tender moonlight
Desnuda y solaNaked and alone
Éramos jóvenes, cielos de otoñoWe were young, autumn skies
Éramos jóvenes, bajo la luz de la lunaWe were young, under moonlight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rentals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: