Traducción generada automáticamente
Il Clarinetto
Renzo Arbore
El Clarinete
Il Clarinetto
Mira que te presentas a una chica y dices, 'Toco bien el clarinete'.Metti che ti presenti a una ragazza e dici, "Suono bene il clarinetto".
Mira que ella entiende algo completamente diferente y te guiña un ojo de inmediato.Metti che lei capisce tutta un'altra cosa e ti fa subito l'occhietto.
Mira que eres un artista puro y esto no causa precisamente una buena impresión.Metti che sei un artista puro e questa cosa non fa certo un bell'effetto.
'El clarinete, ese que hace filù filù filù filà'."Il clarinetto, quello che fa filù filù filù filà".
Mira que ella no es una artista y con la música no siente ningún placer:Metti che lei non è un'artista e con la musica non prova alcun diletto:
el clarinete se deprime un poco.il clarinetto si butta un po' giù.
No hay emoción, ni satisfacción al tocar solo el clarinete.Non c'è emozione n, soddisfazione a suonar da soli il clarinetto.
Es un instrumento un poco particular que necesita acompañamiento.E' uno strumento un po' particolare che ha bisogno di accompagnamento
Pero ¿dónde está una guitarrita para tocar junto con el clarinete jazzMa dove sta una chitarrina per suonare insieme con il clarinetto jazz
para hacer algunas piezas, para hacer un poco de filù filù filù filà?per fare qualche pezz, per fare un po' filù filù filù filà.
La busco como a Titina, esta linda guitarrita para hacer un poco de swing,La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
mientras el clarinete empuja... así nace un buen blues.mentre il clarinetto sping... così nasce un bel blues.
¡A-hum! ¡A-hum! ¡A-hum!... ¡A-hum! ¡A-hum! ¡A-hum!A-hum! A-hum! A-hum!... A-hum! A-hum! A-hum!
Sin la guitarrita no puedes ni siquiera hacer una canción un poco rápida en do,Senza la chitarrina non puoi far manco una canzoncina un po' sveltina in do
y entonces ¿cómo hago para hacer un poco de filù filù filù filà?e allora come fo per fare un po' filù filù filù filà.
La busco como a Titina, esta linda guitarrita para hacer un poco de swing,La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
mientras el clarinete empuja... así nace un buen blues.mentre il clarinetto sping... così nasce un bel blues.
La busco como a Titina, esta linda guitarrita para hacer un poco de swing,La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
mientras el clarinete empuja... así nace un buen blues.mentre il clarinetto sping... così nasce un bel blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renzo Arbore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: