Traducción generada automáticamente

Do Your Best
REO Speedwagon
Haz tu mejor esfuerzo
Do Your Best
No sabes que es mejor que vigiles a este hombre,Don't you know you better watch this man,
Mejor míralo a los ojosBetter look him in the eye
Ve si te devuelve la mirada o siSee if he returns your look or if he
Intenta mantenerse un poco tímidoTries to stay a little shy
Quizás pronto te involucres de nuevoMaybe soon you'll get involved again
Mejor cuidadoBetter best beware
Puedes exponer a este hombre por lo que es,You may expose this man for what he is,
Y demostrar que simplemente no le importaAnd prove he just doesn't care
Y yo creo en las cosas que dijeAnd I believe in the things that I said
Y la acusación descansaAnd the prosecution rests
Pero si vas a intentar defender a este hombreBut if you're gonna try and defend this man
Dije que mejor hagas tu maldito mejor esfuerzoI said you better do your doggone best
Ha sido consistente durante varios añosHe's been consistent for quite a few years
Dice que siempre actúa de la misma maneraSaid he always acts the same
Revisa el historial de las cosas que ha hechoCheck the record of the things that he's done
Y sabrás la naturaleza de su juegoAnd you'll know the nature of his game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de REO Speedwagon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: