Traducción generada automáticamente

Easy money
REO Speedwagon
Dinero fácil
Easy money
Al sur de la frontera y se ha reventadoSouth of the border and busted,
Atrapado por una mujer en la que confiabaCaught by a woman I trusted,
Ahora no me llames tontoNow don't you call me a fool,
Pudo pasarte a tiIt could have happened to you,
Es sólo mi suerteIt's just my luck,
Tenía que pasarme a míIt had to happen to me.
Dulce Carmelita me traicionóSweet Carmelita betrayed me
Ella dijo: «Llévame a casa, dame una serenataShe said, "Take me home, serenade me."
Me imaginé que una canción no me haría malI figured a song could do me no wrong.
No sabía lo equivocado que podía estarI didn't know how wrong I could be.
Dinero fácil para una sola carrera a PerúEasy money for just one run to Peru.
Será muy fácil. No tendremos problemas para pasarIt'll be so easy. We'll have no trouble gettin' through.
Bueno, casi lo logré, excepto por ese guardia fronterizoWell I almost made it, except for that one border guard.
Abrió mi guitarra. Hola patio de la prisiónHe opened up my guitar. Hello prison yard.
Adiós, dinero fácil. Dinero fácilGoodbye easy money. Easy money.
La chiquita debe haberles contado mi historiaThe chiquita must have told 'em my story
Porque cuando mis ojos finalmente se concentraron la mañana siguiente'Cause when my eyes finally focused next morning
Carmelita había hablado de guitarras y cocaCarmelita had spoken 'bout guitars and some coke
Y ella se rió mientras me abofeteaban en las cadenasAnd she laughed as they slapped me in chains.
Me encerraron en la celda con un asesinoI was thrown in cell with a killer.
Un convicto que tosió toda la nocheA convict who coughed through the night.
Mientras estaba despierto con los escalofríos y temblorosWhile I laid awake with the chills and shakes,
Esperando un archivo en un pastelHoping for a file in a cake.
Dinero fácil para una sola carrera a PerúEasy money for just one run to Peru.
Será muy fácil. No tendremos problemas para pasarIt'll be so easy. We'll have no trouble gettin' through.
Bueno, casi lo logré, excepto por ese guardia fronterizoWell I almost made it, except for that one border guard.
Abrió mi guitarra. Hola patio de la prisiónHe opened up my guitar. Hello prison yard.
Sólo para hacerme enojar me rompió la guitarraJust to make me mad he smashed my guitar.
Adiós, adiós, adiósGoodbye, goodbye, goodbye,
Dinero fácilEasy money



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de REO Speedwagon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: