Traducción generada automáticamente

Tired Of Gettin Nowhere
REO Speedwagon
Cansado de no llegar a ningún lado
Tired Of Gettin Nowhere
Coro:Chorus:
Estoy cansado de no llegar a ningún lado, desearía estar inspirado, pero simplemente no está ahíI'm tired of gettin' nowhere, wish I was inspired, but it's just not there
Espero que esto no dure, porque estoy cansado de no llegar a ningún lado rápidoI hope this doesn't last, 'cause I'm tired of gettin' nowhere fast
Me desperté esta mañana y volví a dormirWoke up this morning and went back to sleep
El sol brillaba y la lluvia se hacía intensaThe sun was pourin' and the rain was gettin' deep
No sé qué se supone que debo hacerI don't know what I'm supposed to do
Porque a donde sea que vaya, termino volviendo hacia ti'Cause everywhere I turn, I wind up headin' back to you
No sé cuánto tiempo estaré acostado aquí en esta camaI don't know how long I will lay here in this bed
Mirando el techo, volviéndome loco en mi cabezaStaring at the ceiling, going crazy in my head
Tengo que encontrar algún significado, alguna razón para seguir adelanteGot to find some meaning, some kind of reason to go on
La única que tenía era tú y ahora te has ido, yThe only one I had was you and now you're gone, and
corochorus
Mis amigos me dicen que debería relajarmeMy friends all tell me I should mellow out
Seguramente tengo cosas mejores en qué pensarSurely I've got better things to think about
Debe haber algo que pueda encontrar para ayudarme a perder estos bluesMust be something I can find to help me lose these blues
Pero lo único en lo que pienso es estar en tus zapatosBut the only thing that's on my mind, is standing in your shoes
corochorus
Uno pensaría que a estas alturas estaría exactamente donde quiero estarYou'd think by now I'd be exactly where I want to be
Tengo lo que necesito, sé lo que necesito saberGot what I need, know what I need to know
Estoy todo arreglado pero sin ti no hay a dónde irI'm all dressed up but without you there's nowhere to go
(Solo)(Solo)
Oh, uno pensaría que a estas alturas estaría exactamente donde quiero estarOoh, you'd think by now I'd be exactly where I want to be
Tengo lo que necesito, sé lo que necesito saberGot what I need, know what I need to know
Estoy todo arreglado pero sin ti no hay a dónde irI'm all dressed up but without you there's nowhere to go
Y estoy tan cansado de no llegar a ningún ladoAnd I'm so tired of gettin' nowhere
Desearía estar inspirado, pero simplemente no está ahíWish I was inspired, but it's just not there
Espero que esto no dure, porque estoy cansado de no llegarI hope this doesn't last, 'cause I'm tired of gettin'
Cansado de no llegar, cansado de no llegar a ningún ladoTired of gettin', tired of gettin' nowhere
Estoy cansado de no llegar a ningún lado, realmente cansado de no llegar a ningún ladoI'm tired of gettin' nowhere, so real tired of gettin' nowhere
Cansado de no llegar a ningún lado, cansado, cansado de no llegarTired of gettin' nowhere, tired, tired of gettin'
Estoy cansado de no llegar a ningún lado, ooh sí, ¿no lo dirás?, ooh síI'm tired of gettin' nowhere, ooh yeah, won't you say it, ooh yeah
Cansado de no llegar a ningún lado rápido - ¡descansa un poco!Tired of gettin' nowhere fast - get some rest!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de REO Speedwagon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: