Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drop Pop Candy (feat. Giga)
Reol
Drop Pop Candy (feat. Giga)
Drop Pop Candy (feat. Giga)
Auch wenn es regnet, halte ich keinen Schirm
あめふりでもかさはささないの
amefuri demo kasa wa sasanai no
Ich sage hallo und die Katze weint
はじめましてとねこはなく
(hajimemashite to neko wa naku)
Ich lasse meine Lieblings-Heels nass werden
おきにいりのヒールをぬらすの
okiniiri no hiiru wo nurasu no
Die alltäglichen Dinge scheinen jetzt so
なにげないようなにちじょうがいまほら
nanigenai you na nichijou ga ima hora
Ich möchte mich verändern, färbe mich in Blau
かわりたいとあいいろにそまりだす
kawaritai to aiiro ni somaridasu
Ein Pfütze spiegelt einen kurzen Moment
みずたまりにうつるいちびょうかん
mizutamari ni utsuru ichibyou kan
Ich möchte es nur einmal mit meinen Augen sehen
ただいちどこのめでみてみたい
tada ichido kono me de mite mitai
Das ist alles (ich tanze), die Welt (schwankt) umher
だけなの(おどるよ)、せかいが(ゆらいで)まわるの
dake nano (odoru yo), sekai ga (yuraide) mawaru no!
Es erreicht mich) steigere die Geschwindigkeit
とどくよ)そくどをあげて
(todoku yo) sokudo wo agete
Ich möchte bis morgen loslaufen, einen Sprung machen
かけだしたいのあしたまでひとっとび
kakedashitai no ashita made hitottobi
Gestern und der Morgen sind nicht hier, aber
きのうのかれもあさやけもいないけど
kinou no kare mo asayake mo inai kedo
Das ist in Ordnung, das ist in Ordnung
それでそれでいいの
sore de sore de ii no
Es geht immer weiter, ich mache bestimmt Fortschritte
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu
Ich liebe dich mehr! Die Tage und dich
もっとあいしてる!ひびをきみを
motto aishiteru! hibi wo kimi wo
Ich werde einfach fallen und immer wieder aufstehen
いっそななころんでなんかいおきあがって
isso nana koronde nankai okiagatte
So kann ich auch heute wieder an dich denken
そうやってまたきょうをおもいあえてる
sou yatte mata kyou wo omoi aeteru
Die Tränen des Mädchens laufen über ihre Wangen
ほほをつたうかのじょのしずくは
hoho wo tsutau kanojo no shizuku wa
Ich tue so, als würde ich es nicht sehen, die Katze weint
みてみぬふりねこはなく
(miteminufuri neko wa naku)
Ich habe meinen Blick gesenkt, die Langeweile aufgereiht
うつむいたしんくたいくつならべた
utsumuita sink taikutsu narabeta
Selbst wenn es eine Lüge ist, die mit Freundlichkeit gewoben wurde
やさしさでつむがれたうそでも
yasashisa de tsumugareta uso demo
Selbst wenn es die Traurigkeit färbt
かなしみにいろどられたじつでも
kanashimi ni irodorareta jitsu demo
Die süßen Tropfen in der Pfütze
みずたまりにさわぐあまつぶの
mizutamari ni sawagu amatsubu no
Berühre sanft den Rand mit meinen Fingerspitzen
ふちをそっとゆびさきでなぞるよう
fuchi wo sotto yubisaki de nazoru you
Ich male (spiele) und funkle (Wünsche werden) wahr
えがいて(かなでて)きらめく(ねがいが)かなうよ
egaite (kanadete) kirameku (negai ga) kanau yo!
Es erreicht mich) steigere die Intensität
とどくよ)こうどをあげて
(todoku yo) koudo wo agete
Ich möchte bis zum Universum rennen, einen Sprung machen
かけぬけたいのうちゅうまでひとっとび
kakenuketai no uchuu made hitottobi
Die schwebenden Sterne und der Mond sind nicht hier, aber
うかべたほしもつきにもあえないけど
ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo
Das ist in Ordnung, das ist in Ordnung
それでそれでいいの
sore de sore de ii no
Es geht immer weiter, ich mache bestimmt Fortschritte
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu
Ich liebe dich mehr! Die Tage und dich
もっとあいしてる!ひびときみと
motto aishiteru! hibi to kimi to
Ich werde mich noch mehr zusammenkauern und weinen
いっそうずくまってなんかいなきじゃくって
isso uzukumatte nankai nakijakutte
So kann ich auch heute wieder auf dich treffen
そうやってまたきょうとめぐりあえてる
sou yatte mata kyou to meguri aeteru
Erleuchte mich, blauer Mond
ぼくをてらしてブルームーン
boku wo terashite blue moon
Ich bin schon aus dem langen Traum erwacht
ながいゆめからもうさめた
nagai yume kara mou sameta
Bring mich in die Richtung von morgen
あすのほうがくへつれてってよ
asu no hougaku he tsuretette yo
Steigere die Geschwindigkeit
そくどをあげて
sokudo wo agete
Ich möchte bis morgen loslaufen, einen Sprung machen
かけだしたいのあしたまでひとっとび
kakedashitai no ashita made hitottobi
Gestern und der Sonnenuntergang sind nicht hier, aber
きのうのかれもゆうやけもいないけど
kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo
Das ist in Ordnung, das ist in Ordnung
それでそれでいいの
sore de sore de ii no
Es geht immer weiter, ich mache bestimmt Fortschritte
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu
Ich liebe dich mehr! Die Tage und dich
もっとあいしてる!ひびもきみも
motto aishiteru! hibi mo kimi mo
Ich werde einfach fallen und immer wieder aufstehen
いっそななころんでなんかいおきあがって
isso nana koronde nankai okiagatte
So kann ich auch heute wieder an dich denken
そうやってまたきょうもめぐりあえてる
sou yatte mata kyou mo meguri aeteru
Wir denken aneinander, für immer von jetzt an.
おもいあっていくこれからずっと
omoi atte iku korekara zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: