Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.327

Drop Pop Candy (feat. Giga)

Reol

Letra

Significado

Drop Pop Candy (feat. Giga)

Drop Pop Candy (feat. Giga)

Zelfs als het regent, gebruik ik geen paraplu
あめふりでもかさはささないの
amefuri demo kasa wa sasanai no

Bij de eerste ontmoeting huilt de kat
はじめましてとねこはなく
(hajimemashite to neko wa naku)

Mijn favoriete hakken worden nat
おきにいりのヒールをぬらすの
okiniiri no hiiru wo nurasu no

De alledaagse dingen lijken nu zo bijzonder
なにげないようなにちじょうがいまほら
nanigenai you na nichijou ga ima hora

Ik wil veranderen, ik begin in een liefdevolle kleur
かわりたいとあいいろにそまりだす
kawaritai to aiiro ni somaridasu

Een reflectie in de plas, een momentje
みずたまりにうつるいちびょうかん
mizutamari ni utsuru ichibyou kan

Ik wil het gewoon eens met mijn eigen ogen zien
ただいちどこのめでみてみたい
tada ichido kono me de mite mitai

Dat is alles (ik ga dansen), de wereld (draait) rond
だけなの(おどるよ)、せかいが(ゆらいで)まわるの
dake nano (odoru yo), sekai ga (yuraide) mawaru no!

Het komt aan (verhoog de snelheid)
とどくよ)そくどをあげて
(todoku yo) sokudo wo agete

Ik wil rennen, tot morgen in één sprongetje
かけだしたいのあしたまでひとっとび
kakedashitai no ashita made hitottobi

Gisteren en de ochtendgloren zijn er niet meer
きのうのかれもあさやけもいないけど
kinou no kare mo asayake mo inai kedo

Maar dat is goed, dat is goed
それでそれでいいの
sore de sore de ii no

Het gaat altijd door, ik ga zeker vooruit
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu

Ik hou nog meer van je! De dagen, jij
もっとあいしてる!ひびをきみを
motto aishiteru! hibi wo kimi wo

Ik val zeven keer en sta weer op
いっそななころんでなんかいおきあがって
isso nana koronde nankai okiagatte

Zo kan ik weer vandaag met je delen
そうやってまたきょうをおもいあえてる
sou yatte mata kyou wo omoi aeteru

De druppels van haar wangen
ほほをつたうかのじょのしずくは
hoho wo tsutau kanojo no shizuku wa

Ik doe alsof ik het niet zie, de kat huilt
みてみぬふりねこはなく
(miteminufuri neko wa naku)

Met mijn hoofd naar beneden, ik heb de verveling op een rijtje gezet
うつむいたしんくたいくつならべた
utsumuita sink taikutsu narabeta

Zelfs als het een leugen is, geweven met vriendelijkheid
やさしさでつむがれたうそでも
yasashisa de tsumugareta uso demo

Of de waarheid gekleurd door verdriet
かなしみにいろどられたじつでも
kanashimi ni irodorareta jitsu demo

De zoete druppels in de plas
みずたまりにさわぐあまつぶの
mizutamari ni sawagu amatsubu no

Ik strijk zachtjes met mijn vingertoppen over de rand
ふちをそっとゆびさきでなぞるよう
fuchi wo sotto yubisaki de nazoru you

Ik schilder (ik speel) en het schittert (de wens komt uit)
えがいて(かなでて)きらめく(ねがいが)かなうよ
egaite (kanadete) kirameku (negai ga) kanau yo!

Het komt aan (verhoog de intensiteit)
とどくよ)こうどをあげて
(todoku yo) koudo wo agete

Ik wil rennen, tot de ruimte in één sprongetje
かけぬけたいのうちゅうまでひとっとび
kakenuketai no uchuu made hitottobi

Zelfs de sterren en de maan kunnen we niet ontmoeten
うかべたほしもつきにもあえないけど
ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo

Maar dat is goed, dat is goed
それでそれでいいの
sore de sore de ii no

Het gaat altijd door, ik ga zeker vooruit
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu

Ik hou nog meer van je! De dagen en jij
もっとあいしてる!ひびときみと
motto aishiteru! hibi to kimi to

Ik krul me nog meer op en huil een beetje
いっそうずくまってなんかいなきじゃくって
isso uzukumatte nankai nakijakutte

Zo kan ik weer vandaag met je samenkomen
そうやってまたきょうとめぐりあえてる
sou yatte mata kyou to meguri aeteru

Verlicht me, blauwe maan
ぼくをてらしてブルームーン
boku wo terashite blue moon

Ik ben al wakker uit een lange droom
ながいゆめからもうさめた
nagai yume kara mou sameta

Neem me mee naar de richting van morgen
あすのほうがくへつれてってよ
asu no hougaku he tsuretette yo

Verhoog de snelheid
そくどをあげて
sokudo wo agete

Ik wil rennen, tot morgen in één sprongetje
かけだしたいのあしたまでひとっとび
kakedashitai no ashita made hitottobi

Gisteren en de zonsondergang zijn er niet meer
きのうのかれもゆうやけもいないけど
kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo

Maar dat is goed, dat is goed
それでそれでいいの
sore de sore de ii no

Het gaat altijd door, ik ga zeker vooruit
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu

Ik hou nog meer van je! De dagen en jij
もっとあいしてる!ひびもきみも
motto aishiteru! hibi mo kimi mo

Ik val zeven keer en sta weer op
いっそななころんでなんかいおきあがって
isso nana koronde nankai okiagatte

Zo kan ik weer vandaag met je samenkomen
そうやってまたきょうもめぐりあえてる
sou yatte mata kyou mo meguri aeteru

We gaan samen verder, voor altijd.
おもいあっていくこれからずっと
omoi atte iku korekara zutto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección