Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.215

Drop Pop Candy (feat. Giga)

Reol

Letra

Significado

Bonbons qui tombent (feat. Giga)

Drop Pop Candy (feat. Giga)

Même sous la pluie, je ne prends pas de parapluie
あめふりでもかさはささないの
amefuri demo kasa wa sasanai no

Quand on se rencontre, le chat ne pleure pas
はじめましてとねこはなく
(hajimemashite to neko wa naku)

Mes talons préférés se mouillent
おきにいりのヒールをぬらすの
okiniiri no hiiru wo nurasu no

La vie quotidienne, si banale, devient maintenant
なにげないようなにちじょうがいまほら
nanigenai you na nichijou ga ima hora

Je veux changer, je commence à me teindre en bleu
かわりたいとあいいろにそまりだす
kawaritai to aiiro ni somaridasu

Un instant se reflète dans la flaque d'eau
みずたまりにうつるいちびょうかん
mizutamari ni utsuru ichibyou kan

Je veux juste le voir avec mes propres yeux
ただいちどこのめでみてみたい
tada ichido kono me de mite mitai

C'est tout (je danse), le monde (tremble) tourne
だけなの(おどるよ)、せかいが(ゆらいで)まわるの
dake nano (odoru yo), sekai ga (yuraide) mawaru no!

Ça arrive (accélère)
とどくよ)そくどをあげて
(todoku yo) sokudo wo agete

Je veux m'élancer, un bond jusqu'à demain
かけだしたいのあしたまでひとっとび
kakedashitai no ashita made hitottobi

Hier, lui et l'aube ne sont plus là, mais
きのうのかれもあさやけもいないけど
kinou no kare mo asayake mo inai kedo

C'est bien comme ça
それでそれでいいの
sore de sore de ii no

Ça continue, je suis sûr que j'avance
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu

Je t'aime encore plus ! Les jours, toi
もっとあいしてる!ひびをきみを
motto aishiteru! hibi wo kimi wo

Je vais tomber sept fois et me relever
いっそななころんでなんかいおきあがって
isso nana koronde nankai okiagatte

Ainsi, je peux encore penser à aujourd'hui
そうやってまたきょうをおもいあえてる
sou yatte mata kyou wo omoi aeteru

Les gouttes qui coulent sur ses joues
ほほをつたうかのじょのしずくは
hoho wo tsutau kanojo no shizuku wa

Je fais semblant de ne pas voir, le chat ne pleure pas
みてみぬふりねこはなく
(miteminufuri neko wa naku)

J'ai aligné des ennuis en baissant les yeux
うつむいたしんくたいくつならべた
utsumuita sink taikutsu narabeta

Des mensonges tissés de douceur
やさしさでつむがれたうそでも
yasashisa de tsumugareta uso demo

Même si c'est teinté de tristesse
かなしみにいろどられたじつでも
kanashimi ni irodorareta jitsu demo

Les gouttes de pluie s'agitent dans la flaque
みずたまりにさわぐあまつぶの
mizutamari ni sawagu amatsubu no

Je les effleure doucement du bout des doigts
ふちをそっとゆびさきでなぞるよう
fuchi wo sotto yubisaki de nazoru you

Je dessine (je joue) scintillant (les souhaits) se réalisent
えがいて(かなでて)きらめく(ねがいが)かなうよ
egaite (kanadete) kirameku (negai ga) kanau yo!

Ça arrive (accélère)
とどくよ)こうどをあげて
(todoku yo) koudo wo agete

Je veux courir, un bond jusqu'à l'espace
かけぬけたいのうちゅうまでひとっとび
kakenuketai no uchuu made hitottobi

Je ne peux pas rencontrer les étoiles ni la lune
うかべたほしもつきにもあえないけど
ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo

C'est bien comme ça
それでそれでいいの
sore de sore de ii no

Ça continue, je suis sûr que j'avance
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu

Je t'aime encore plus ! Les jours et toi
もっとあいしてる!ひびときみと
motto aishiteru! hibi to kimi to

Je vais me recroqueviller et pleurer un bon coup
いっそうずくまってなんかいなきじゃくって
isso uzukumatte nankai nakijakutte

Ainsi, je peux encore retrouver aujourd'hui
そうやってまたきょうとめぐりあえてる
sou yatte mata kyou to meguri aeteru

Je brille sous la lune bleue
ぼくをてらしてブルームーン
boku wo terashite blue moon

Je me suis déjà réveillé d'un long rêve
ながいゆめからもうさめた
nagai yume kara mou sameta

Emmène-moi vers demain
あすのほうがくへつれてってよ
asu no hougaku he tsuretette yo

Accélère
そくどをあげて
sokudo wo agete

Je veux m'élancer, un bond jusqu'à demain
かけだしたいのあしたまでひとっとび
kakedashitai no ashita made hitottobi

Hier, lui et le coucher de soleil ne sont plus là, mais
きのうのかれもゆうやけもいないけど
kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo

C'est bien comme ça
それでそれでいいの
sore de sore de ii no

Ça continue, je suis sûr que j'avance
ずっとつづいてくきっとすすんでる
zutto tsuzuiteku kitto susunderu

Je t'aime encore plus ! Les jours et toi
もっとあいしてる!ひびもきみも
motto aishiteru! hibi mo kimi mo

Je vais tomber sept fois et me relever
いっそななころんでなんかいおきあがって
isso nana koronde nankai okiagatte

Ainsi, je peux encore retrouver aujourd'hui
そうやってまたきょうもめぐりあえてる
sou yatte mata kyou mo meguri aeteru

Nous avançons ensemble, pour toujours.
おもいあっていくこれからずっと
omoi atte iku korekara zutto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección