Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yoiyoi Kokon
Reol
Yoiyoi Kokon
Yoiyoi Kokon
Viens donc, la paix est là
らっしゃいな平和なり
rasshaina heiwa nari
Le moment est venu, le rêve juste devient réalité encore une fois
時が来た正しい夢現実読もすがら
toki ga kita tadashii yume utsutsu yomosugara
Je n'ai pas peur du changement
変わりゆくことに恐れなし
kawari yuku koto ni osorenashi
Désolé, je ne peux pas faire autrement
のっぴきならないのはごめん
noppikinaranai no wa gomen
Chantant une ballade, vous m'invitez
手まり歌うたい君たちが誘う
temari utautai kimitachi ga sasou
Peu importe si je suis entraîné derrière
やなんじゅうにうしろがみをひかれても
yananjiu ni ushirogami wo hikarete mo
Je dois avancer
進むべきなり
susumu bekinari
Si ce monde change sans cesse
はやりすたりの浮き世なら
hayari sutari no uki yonara
La seule chose en laquelle je crois, c'est toi
信ずるものはただ、君だけと
shinzuru mono wa tada, kimi dake to
Danse, fais du bruit, bois, chante
踊れ騒げや飲めや歌えや
odore sawageya nome ya utae ya
Ne t'inquiète de rien
案ずることなどないな
anzuru koto nado nai na
Ce monde est à pleurer
この世人の世は恨めしい
kono yo hito no yo wa urameshii
La folie qui m'entoure est banale
せったはちゃらちゃらかまし
setta wa chara chara kamashi
S'accrocher, se vautrer, amuse-toi sans fin
すがってくらんでまんしんそおいで
sugatte kurande manshin sooi de
Voilà, voilà, voilà, voilà
それそれそれそれ
sore sore sore sore
Peu importe à quel point je me lamente sur le présent
今を嘆いて昔をめかしても
ima wo nageite mukashi wo mekashite mo
Les larmes qui coulent dans ton cœur
君の心の内流れる涙川
kimi no kokoro no uchi nagareru namidagawa
Tout ça ne fonctionnera pas, peu importe où tu es
それじゃ叶わんどこにいても
sore ja kanawan doko ni ite mo
Je t'emmènerai sur cette scène tourbillonnante
めくるめく舞台に君を連れて
mekurumeku butai ni kimi wo tsurete
C'est triste de ressentir tout ça
あまりてなどか人ぞ悲しき
amarite nado ka hito zo kanashiki
C'est la raison de ce monde
みがってなのが世の理由が
migattena no ga yo no kotowari ga
Chacun rêve d'un idéal illusoire
ばんにんもつ理想虚像のアイドル
bannin motsu risou kyozou no aidoru
Les réponses banales n'existent pas
ぞくな答えなどはあらざらむ
zokuna kotae nado wa ara zara mu
Notre rencontre est vraiment un moment unique
僕ら巡り逢うことまさに一期一会
bokura meguri au koto masani ichigo ichie
Sucré, amer, un test, tiens ma main
すいもあまいも試練連れてこの手握って
sui mo amai mo shiren tsuresotte kono te nigitte
Ici c'est oppressant, dans ce monde superficiel
息づらいここ、浮世から
iki dzurai koko, ukiyo kara
Brandis le drapeau, la nuit s'ouvrira
旗を掲げよ夜闇が開く
hata wo kakageyo yoiyami ga aku
Si tu es ivre, tu te reposes
よいどれ上げりゃ眠ればばするる
yoi dore agareya nemureba basuru ru
Hier, aujourd'hui, rien ne change
昔も今も変わらず
mukashi mo ima mo kawarazu
Ce monde des humains est triste
浮世人の世嘆かわしい
ukiyobito no yo nagekawashii
À chaque fois, c'est du n'importe quoi
いつだってちゃんちゃらをかし
itsu datte chanchara wo kashi
En riant, en aimant, ignore les coups durs
すさんで笑って愛えんけんで
susande waratte aienkien de
Voilà, voilà, voilà, voilà
それそれそれそれ
sore sore sore sore
Que l'hiver soit glacé, ou que le printemps s'approfondisse
ふかまる春も凍つく雪の日も
fukamaru haru mo itetsuku yuki no hi mo
Voyons chaque clignement d'œil ensemble
ひでずるすべての瞬きを君と見よう
hide zuru subete no mabataki wo kimi to miyou
Les couleurs s'entremêlent sans fin
彩る色どこまでも
irodoru iro doko ma demo
Regarde la vue qui résonne à l'infini
空前鳴る見晴らしを眺めて
kuuzennaru miharashi wo nagamete
Le cri de ceux qui se battent pour un centime de fleur
負けて花一文欲しがる声
makete hana ichi monme hoshigaru koe
Gagner, vendre, gagner, choisir, pleure sans fin
勝って売って勝って選んであっけな言って泣いて
katte urande katte erande akkena itte naite
Sur la voie du singe, ça ne suffira pas
猿真似の何番線じゃ満ち足りないない
sarumane no nanbansenji ja michitarinai nai
Maintenant, avance dans cette direction insensée
今だ進む道中ばかかな
ima da susumu michi nakaba kana
Peu importe le moment, fais un pas en avant
いかなる時も歩を前へ出せ
ikanaru toki mo ho wo mae e dase
Si ce monde change sans cesse
はやりすたりの浮き世なら
hayari sutari no uki yonara
La seule chose en laquelle je crois, c'est toi
信ずるものはただ、君だけと
shinzuru mono wa tada, kimi dake to
Danse, fais du bruit, bois, chante
踊れ騒げや飲めや歌えや
odore sawageya nome ya utae ya
Ne t'inquiète de rien
案ずることなどないな
anzuru koto nado nai na
Ce monde est à pleurer
この世人の世は恨めしい
kono yo hito no yo wa urameshii
La folie qui m'entoure est banale
せったはちゃらちゃらかまし
setta wa chara chara kamashi
S'accrocher, se vautrer, amuse-toi sans fin
すがってくらんでまんしんそおいで
sugatte kurande manshin sooi de
Voilà, voilà, voilà, voilà
それそれそれそれ
sore sore sore sore
Peu importe à quel point je me lamente sur le présent
今を嘆いて昔をめかしても
ima wo nageite mukashi wo mekashite mo
Les larmes qui coulent dans ton cœur
君の心の内流れる涙川
kimi no kokoro no uchi nagareru namidagawa
Tout ça ne fonctionnera pas, peu importe où tu es
それじゃ叶わんどこにいても
sore ja kanawan doko ni ite mo
Je t'emmènerai sur cette scène tourbillonnante
めくるめく舞台はよいよい、君を連れて
mekurumeku butai wa yoiyoi, kimi wo tsurete
C'est triste de ressentir tout ça
あまりてなどか人ぞ恋しき
amarite nado ka hito zo koishiki
C'est la raison de ce monde
みがってなのが世の理由が
migattena no ga yo no kotowari ga
L'évanescence est parfois si douce ici, sans peur
うつろうはここんこうろならどうどう
utsurou wa kokon kouronara doudou
Il n'y a rien à craindre.
おそれるることなどはあらざらむ
osoreru ru koto nado wa ara zara mu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: