Traducción generada automáticamente
Kahit Di Na Tayo
Repablikan
Auch wenn wir nicht mehr sind
Kahit Di Na Tayo
Die Nacht wird immer tiefer, doch du bist nicht an meiner Seitelumalalim na ang gabi, ngunit wala ka sa 'king tabi
Ich kämpfe verzweifelt gegen die Vergangenheit an,pilit kong nilalabanan ang nakaraan,
Doch ich kann nicht gewinnen, denn deine Liebe fehlt,ngunit di manalo dahil wala ang pag-ibig mo,
Mein Schatz, ich hoffe, du hörstgiliw ko kung naririnig mo
Mein Flehen, ich wünsche mir, du hörst zu.ang pagsamo ko sanay pakingan mo
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du erinnerst dich,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du hörst zu,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
Der Schlag meines Herzens trägt deinen Namen.ang tibok ng puso ko ay pangalan mo,
Ich weiß, es ist nicht richtig, doch ich kann nichts tun,alam kong hindi tama pero walang magagawa
Selbst wenn das Schicksal uns trennt,baguhin man ang tadhana sa 'ting dalawa
Dich zu vergessen, das kann ich nicht, das schaffe ich nicht,limutin ka nga ay hindi ko kaya at hindi ko magawa
Mein Schatz, meine Liebe, hör mir zu.giliw ko , mahal ko pakingan mo.
Der Schlag meines Herzens trägt deinen Namen.ang tibok ng puso ko ay pangalan mo
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du erinnerst dich,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du hörst zu,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
Dieses Lied ist nur für dich,ang awiting kong ito na para lang sayo,
Und in meinem Schlaf bist du mein Traum.at saking pagtulog, ang panaginip ko'y ikaw.
Sogar beim Aufwachen rufe ich deinen Namen.pati saking pag gising , ikaw ang sinisigaw.
Und wenn wir zurückkehren, will ich nicht loslassen,at kung tayo'y magbalik, ayaw ko ng bumitaw,
Ich werde dich umarmen und wieder mit dir tanzen.yayakapin ka ,at muling isasayaw.
Denn du bist diejenige, mit der ich den ganzen Tag verbringen möchte.pagkat ikaw ang gustong makasama buong araw
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du erinnerst dich,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du hörst zu,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
Dieses Lied ist nur für dich.ang awiting kong ito na para lang sayo
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du erinnerst dich,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
Auch wenn wir nicht mehr sind, hoffe ich, du hörst zu,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
Dieses Lied ist nur für dich.ang awiting kong ito na para lang sayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Repablikan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: