Traducción generada automáticamente
Kahit Di Na Tayo
Repablikan
Même si nous ne sommes plus ensemble
Kahit Di Na Tayo
la nuit s'épaissit, mais tu n'es pas à mes côtéslumalalim na ang gabi, ngunit wala ka sa 'king tabi
je lutte pour oublier le passé,pilit kong nilalabanan ang nakaraan,
mais je ne peux pas gagner car ton amour me manque,ngunit di manalo dahil wala ang pag-ibig mo,
mon chéri, si tu m'entendsgiliw ko kung naririnig mo
j'espère que tu écouteras ma supplicationang pagsamo ko sanay pakingan mo
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu te souviendras de moi,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu écouteras,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
les battements de mon cœur portent ton nom,ang tibok ng puso ko ay pangalan mo,
je sais que ce n'est pas bien mais je ne peux rien y fairealam kong hindi tama pero walang magagawa
même si le destin change pour nous deuxbaguhin man ang tadhana sa 'ting dalawa
oublier est impossible, je n'y arrive paslimutin ka nga ay hindi ko kaya at hindi ko magawa
mon chéri, mon amour, écoute-moi.giliw ko , mahal ko pakingan mo.
les battements de mon cœur portent ton nomang tibok ng puso ko ay pangalan mo
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu te souviendras de moi,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu écouteras,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
ce chant que j'ai écrit juste pour toi,ang awiting kong ito na para lang sayo,
et dans mon sommeil, c'est toi que je rêve.at saking pagtulog, ang panaginip ko'y ikaw.
et même en me réveillant, c'est ton nom que je crie.pati saking pag gising , ikaw ang sinisigaw.
et si nous revenons ensemble, je ne veux pas lâcher prise,at kung tayo'y magbalik, ayaw ko ng bumitaw,
je te prendrai dans mes bras et je te ferai danser à nouveau.yayakapin ka ,at muling isasayaw.
car c'est toi que je veux avoir à mes côtés toute la journéepagkat ikaw ang gustong makasama buong araw
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu te souviendras de moi,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu écouteras,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
ce chant que j'ai écrit juste pour toiang awiting kong ito na para lang sayo
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu te souviendras de moi,kahit di na tayo sana'y maalala mo,
même si nous ne sommes plus ensemble, j'espère que tu écouteras,kahit di na tyo sana'y pakingan mo,
ce chant que j'ai écrit juste pour toiang awiting kong ito na para lang sayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Repablikan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: