Traducción generada automáticamente

Bad Worker
Replacements
Mal Trabajador
Bad Worker
Quita esas huellas de este vasoGet them fingerprints off of this glass
Si quieres conservar tu trabajo, más te vale empezar a adular a alguienWanna keep your job you better start kissing somebody's ass
Disculpe señoritaExcuse me miss
Tengo que pasar por debajo de tus piesI gotta get under your feet
Oh, algún día cariño, cuando no tenga esta escobaOh, one day honey when I ain't got this broom
Te llevaré a una habitación entre sábanas suciasI'll get you in a room in between some filthy sheets
Porque soy un mal trabajadorCuz I'm a bad worker
Mi padre se avergonzaríaMy father would be ashamed
Soy un mal mal trabajadorI'm a bad bad worker
Te daré el mínimo esfuerzo por un salario mínimoI'll give you minimum effort for a minimum wage
Arrastro mi aspiradora en la oficina de una estrella del tribunalDrag my vaccum in the office of a courtroom star
Cruzando la calle, no limpié, estaba dejando rastro de alquitránCrossing the street, I didn't wipe, I was tracking tar
Todo lo que necesito es otro simple noAll I need in another one and simple no
(Todo lo que necesito es otra advertencia, oh no)(all I need is another warnin' slip, oh no ? )
Bebí una taza de café y leí una revistaWell I drank a cup of coffee and I read a magazine
Buscando al jefe que no estaba en ninguna parteLooking for the boss who was nowhere to be seen
Porque soy un mal trabajadorCuz I'm a bad worker
Mi padre se avergonzaríaMy father would be ashamed
Soy un mal mal trabajadorI'm a bad bad worker
Te daré el mínimo esfuerzo por un salario mínimoI'll give you minimum effort for a minimum wage
Ojo por ojoAn eye for an eye
Diente por dienteA tooth for a tooth
Vota por míVote for me
Y despediré a todosAnd I'll set everybody
Quizás despida a todosMaybe lay everybody off
Quita esas huellas de mi cuelloGet them fingerprints off of my neck
Seguro que no has limpiado en la oficina todavíaSure you haven't cleaned in the office yet
Termina ese cigarrillo a tu propio ritmoFinish that cigarette on your own sweet time
Trabajé tan duro que no tengo ni un centavo, un cuarto o una monedaWorked so hard I ain't got a pocket full of dime, quarter or a penny
Porque soy un mal trabajadorCuz I'm a bad worker
Mi padre se avergonzaríaMy father would be ashamed
Soy un mal mal trabajadorI'm a bad bad worker
Te daré el mínimo esfuerzo por un salario mínimoGive you minimum effort for a minimum wage
Te daré el mínimo esfuerzo por un salario mínimoGive you minimum effort for a minimum wage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Replacements y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: