Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 772
Letra

Corta los Lazos

Cut The Ties

Rotti:Rotti:
Tu madre una vez me prometió su amor.Your mother once promised her love to me.
Si ella nunca hubiera huido, serías mío.Had she never fled, you'd be mine.
Niega a tu padre ahoraDeny your father now
¡Para que el mundo lo vea!For the world to see!
Mátalo.Kill him.

Luigi:Luigi:
¡Mátalo!Kill him!

Rotti:Rotti:
¡Y te dejo GeneCo!And I leave you GeneCo!

Luigi:Luigi:
¿Qué!?What!?

Pavi:Pavi:
¿Todo?All of it?

Rotti:Rotti:
Oh, sí.Oh, yes!

Pavi:Pavi:
¡Oh, no!Oh, no!

Rotti:Rotti:
¡Así que, ténganlo presente, gente!So, witness it people!
¡Todo lo que tengo que hacer es firmar el papel!All I have to do is sign the paper!
¡Todo lo que tienes que hacer es jalar el gatillo!All you have to do is pull the trigger!

Luigi:Luigi:
¡No se lo dejes a ella!Don't leave it to her!
¡Déjamelo a mí!Leave it to me!

Pavi:Pavi:
¡Déjamelo a mí!Leave it to me!
¡No se lo dejes a ella!Don't leave it to her!

Shilo:Shilo:
¿Quieres pagarme para matar a mi padre?You want to pay me to kill my father?
¿Matar a mi padre!?Kill my father!?
¡Quieres que lo mate!You want me to kill!

Rotti:Rotti:
¡Quiero que hagas lo correcto!I want you to do what is right!
¡Este hombre mató a tu madre, tu madre!This man killed your mother, your mother!
¡Te traicionó a ambos, es un mentiroso!He betrayed you both, he's a liar!
¡Y te envenenó!And he poisoned you!

Shilo:Shilo:
¡No soy una asesina!I am not a murderer!

Rotti:Rotti:
¡Pero compartes los genes de tu papá! ¿Y si te los pasó a ti?But you share your dad's genetics! What if he passed this to you?

Shilo:Shilo:
No tengo que compartir sus decisionesI don't have to share his choices

Rotti:Rotti:
¿No dijiste que estabas infectada,Didn't you say you were infected,
¿verdad? ¿Verdad?didn't you? Didn't you?

Nathan:Nathan:
Te envenené, soy peor que Rotti...I poisoned you, I'm worse than Rotti...
Te encerré, no podía perderteimprisoned you, I couldn't lose you
¿Qué he hecho?what have I done?
Perdóname Shilo, drogué tu sangre,Forgive me Shilo, I drugged your blood,
¡Oh Dios, qué te he hecho a ti!oh God, what have I done to you?

Shilo:Shilo:
Usaste la muerte de mi madre para usar a mi padre,You used my mother's death to use my father,
¡usaste la deuda de mi padre para usarme a mí también!you used my father's debt to use me too!

Rotti:Rotti:
¡Tu papá merecía lo que le pasó!Your dad deserved whatever happened to him!
¡Me necesitaba a mí, y tú también!He needed me, and so do you!

Nathan y coro:Nathan and chorus:
¡Recuerdo!I remember!

Nathan:Nathan:
Recuerda mis errores,Remember my mistakes,
recuerda que puedes cambiar,remember you can change,
¡recuerda que te amo!remember that I love you!
¡Lo siento por haber fallado!I'm sorry that I failed you!
Recuerda que depende de ti...Remember that it's up to you...
forjar tu vida ento go and shape your life into
una que valga la pena recordar...one that's worth of remembering....

Shilo:Shilo:
¡No!No!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Repo! The Genetic Opera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección