Traducción generada automáticamente
É Triste Viver Sem Amor
Reryson Goianinho
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben
É Triste Viver Sem Amor
Was für eine perfekte Welt hier existiertQue mundo perfeito que existi aqui
Hängt von uns ab, um in Liebe und Frieden zu lebenDepende de nóis para viver no amor e na paz
Im Himmel voller Liebe, Freude und FriedenNo céu de amor e alegria e paz
Die Gesellschaft von jemandem ist so schönAcompanhia de alguém é tão bom
Wenn es um Liebe zwischen einem Paar oder Freundschaft gehtQuando é no amor entre um casal ou amizade
Ist es so schön, so schön, so schönÉ tão bom é tão bom é tão bom
In der Liebe zu leben, die Wärme von niemandem zu spürenViver no amor, se sentir calor de ninguém
Ist so traurig, so traurig, so traurigÉ tão Rui e tão Rui e tão Rui
Niemand ist zu perfektNinguém é perfeito demais
Wir sind alle gleichTodos nóis somos iguais
Wir sollten nur besser seinSó devemos seres melhores
Die Liebe ist so schön, so schönO amor é tão bom é tão bom
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben, wenn LiebeÉ triste viver sem amor se amor
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben, wenn LiebeÉ triste viver sem amor se amor
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben, wenn LiebeÉ triste viver sem amor se amor
Die Liebe kann man mit nichts kaufenO amor não sem comprar com nada
Denn die Liebe ist alles und alles, was wir brauchenPor que o amor é tudo e tudo que precisamos
Um zu lebenPara viver
Denn die Liebe ist alles und alles, was wir brauchen, um zu lebenPor que o amor é tudo e tudo que precisamos para viver
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben, wenn LiebeÉ triste viver sem amor se amor
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben, wenn LiebeÉ triste viver sem amor se amor
Es ist traurig, ohne Liebe zu leben, wenn LiebeÉ triste viver sem amor se amor
Die Liebe kann man mit nichts kaufenO amor não sem comprar com nada
Was für eine perfekte Welt hier existiertQue mundo perfeito que existi aqui
Hängt von uns ab, um in Liebe und Frieden zu lebenDepende de nóis para viver no amor e na paz
Im Himmel voller Liebe, Freude und FriedenNo céu de amor e alegria e paz
Die Gesellschaft von jemandem ist so schönAcompanhia de alguém é tão bom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reryson Goianinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: