Traducción generada automáticamente
Ideas To Resuscitate
Rescue The Astronauts
Ideas para resucitarte
Ideas To Resuscitate
¿Es este el comienzo de una discusión?Is this the start of an arguement?
Canción triste en la radio.Sad song on the radio.
Clavaría mi maldito corazón en tu solapa.I would pin my fucking heart on your lapel.
Y sabes que lo haría.And you know that i would.
Pero por la forma en que suena tu voz.But by the way that your voice sounds.
Has tomado demasiado.You've had too much to drink.
Te llevaría a casa, si solo escucharas esta vez.Id walk you home, if you'd only listen up this time.
Escapando, cada día de tus errores.Running away, every day from your mistakes.
[¿No puedes simplemente aprender de ellos?][cant you just, learn from them?]
Y te sentirás mejor.And you'll feel better.
Escapando, las cosas siguen igual.Running away, things stay the same.
Las ideas para resucitarte no están apareciendo.Ideas to resuscitate you arent surfacing.
Y endulzaría todo esto.And i would sugarcoat all of this.
Pero ¿realmente te ayudaría?But would that really help you?
Estoy a tu lado, todo el tiempo.Im by your side, all the time.
Ya sea que te importe, ya sea amable.Whether you mind, whether its kind.
Pero por la forma en que suena tu voz,But by the way that your voice sounds,
Boca abierta, mete la pata, y haz eco de ello.Open mouth, insert foot, and echo it.
¿Es este el comienzo de una discusión?Is this the start of an arguement?
Canción triste en la radioSad song on the radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rescue The Astronauts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: