Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.075

Desde La Servilleta

Residente

LetraSignificado

From The Napkin

Desde La Servilleta

With the letters I'm obsessive-compulsiveCon las letra' soy obsesivo compulsivo
And the alphabet is on the verge of collective suicideY el alfabeto está al borde de un suicidio colectivo
It doesn't matter because as long as I'm aliveNo importa porque mientras yo esté vivo
Even without words I writeHasta sin palabra' escribo

Breaking the rules, that's what it's aboutDe romper las regla', de eso se trata
Making a chair stand on one legDe lograr que una silla esté de pie con una pata
With just one verse in the midst of chaosDe que con un solo verso en medio del revuelo
Find peace in a parallel universeEncuentres paz en un universo paralelo

Fool, no need to think so much, my saintTonto, no hace falta pensar tanto, mi santo
I'm a rapper, so why not singYo soy rapero, pues porque no canto
Without playing the victim, without so much dramaSin hacerme la víctima, sin tanto teatro
I rhyme like you in 4x4Yo la rimo como tú en 4x4
Because from the alphabet soup I make a stewPorque de la sopa de letra' hago un sancocho
And on top of that, I rap them in 6x8Y encima de eso, las rapeo en 6x8

I respect the movementYo respeto al movimiento
I also laid bricks from the pavementYo también puse ladrillo' desde el pavimento
I also mixed cementYo también mezclé cemento
If it didn't work out for you, I'm sorrySi no te salió, lo siento
It must be sad to write to end up rapping to the windDebe ser triste escribir pa' terminar rapeándosela' al viento

What you haven't said in your whole life, beastLo que tú no has dicho en to'a tu vida entera, fiera
I said it in just one year of my careerYo lo dije en solo un año de carrera
I fed my notebooks so muchLe di tanto de comer a mis libreta'
That they no longer fit in my suitcaseQue dejaron de caber en mis maleta'

Cooking without a recipe bookCocinando sin un libro de receta'
I learned to take out the pencil when the heart tightensAprendí a sacar el lápiz cuando el corazón se aprieta
Rhyming for real, the truth, the real dealRimando de verdad, la posta, la neta
From bar to bar, writing on a napkinDe barra en barra, escribiendo en servilleta

Until my pencil bleeds outHasta que mi lápiz se desangre
With ice in the fridge I learned to write hungryCon hielo en la nevera aprendí a escribir con hambre
I'm a rapper even if I only use a guitarYo soy rapero aunque solo use una guitarra
Without a beat and without a DJ, the bars are still barsSin beat y sin DJ, las barra' siguen siendo barra'

And I duel against the celloY me voy a duelo contra el cello
No one takes me out of here, even if all the angels come down from heavenDe aquí nadie me saca, ni aunque bajen to' los ángeles del cielo
Rap on the street with all its voicesEl rap en la calle con todas sus voce'
The words that the dictionary still doesn't recognizeLas palabra' que el diccionario todavía no reconoce

What you didn't know the meaning of even with a doctorateLo que ni con un doctorado supiste lo que significa
Rap explains it with a rhymeEl rap con una rima te lo explica
The story of the bullets that splatter us allLa historia de las bala' que a todo' nos salpica
From the one who shoots them to the one who makes themDesde el que las dispara hasta el que las fabrica
You don't define rap, assholeEl rap no lo defines tú, marica
The verse that the beat chews defines itLo define el verso que la pista se mastica

It's defined by the power of the wordLo define el poder de la palabra
The punchlines that hit your mind until it opensLos punchlines que golpean tu mente hasta que la abras
Rap doesn't complain with meEl rap conmigo no se queja
Because I was more faithful to it than I was to my partnersPorque fui más fiel con él que lo que fui con mis pareja'

Rap is everything you can't seeEl rap es todo lo que tú no puede' ver
It saw my son born, saw him grow, even fed himVio a mi hijo nacer, lo vio crecer, hasta le dio de comer
And tied my legs with which I jumpY me amarró las pierna' con las que brinco
So that depression wouldn't push me from the twenty-fifth floorPa' que la depresión no me empujara desde el piso veinticinco
And I connect with you on another levelY conecto con ustede' en otro nivel
Because it taught me to say what doesn't fit on paperPorque me enseñó a decir lo que no cabe en el papel

And if I get lost in the middle of nowhere without transportationY si me pierdo en medio de la nada sin transporte
I let the pencil decide my northDejo que el lápiz decida mi norte
And here I'll be, even if you don't see my contributionY aquí estaré, aunque no vean mi aporte
In this sport until my machetes no longer cutEn este deporte hasta que mis machete' ya no corten
Even if they abort this whole missionAunque toda esta misión la aborten
Here I'll be even if the letters no longer matterAquí estaré aunque las letra' ya no importen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Residente y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección