Traducción automática

La Sombra (part. Bombino)
Residente
Der Schatten (feat. Bombino)
La Sombra (part. Bombino)
(Der Schatten)(La sombra)
Er ist auf den ersten Blick nicht zu sehen (der Schatten)No se ve a primera vista (la sombra)
Muss kein Protagonist sein (der Schatten)No necesita ser protagonista (la sombra)
Gibt dir, was das Licht dir nicht offenbartTe da lo que la luz no te revela
Was keinen Schatten hat, scheint zu fliegenLo que no tiene sombra, parece que vuela
Er lässt sich nicht von Hochmut leiten (der Schatten)No se le suben los humos a la cabeza (la sombra)
Denn auch wenn er riesig ist, wiegt er nichts (der Schatten)Porque aunque sea gigante no pesa (la sombra)
Tritt hervor, ohne leuchtend zu sein (der Schatten)Sobresale sin ser luminosa (la sombra)
Verleiht den Dingen Volumen (der Schatten)Le da volumen a la cosa (la sombra)
Er erzählt dir, dass Schönheit hässlich ist (der Schatten)Te cuenta que la belleza es fea (la sombra)
Was das Licht nicht will, dass du siehst (der Schatten)El lo que la luz no quiere que veas (la sombra)
Fürchtet sich nicht vor der Sonne noch ihrem System (der Schatten)No lo teme al sol ni a su sistema (la sombra)
Denn mit Feuer kann er nicht verbrennen (der Schatten)Porque con el fuego no se quema (la sombra)
Man vergisst ihn schnellSe olvidan rápido de ella
Denn auch wenn er fest geht, hinterlässt er keine SpurenPorque aunque camine firme no deja huellas
Man spricht vom Universum, doch niemand nennt ihnHablan del universo, pero nadie la nombra
Zwischen dem Ei und dem Huhn war zuerst der SchattenEntre el huevo y la gallina, primero fue la sombra
(Der Schatten)(La sombra)
Arbeitet Vollzeit (der Schatten)Trabaja tiempo completo (la sombra)
Ist die Sklavin aller Objekte (der Schatten)Es esclava de todos los objetos (la sombra)
Tut immer, was man ihr befiehlt (der Schatten)Siempre hace lo que se le ordene (la sombra)
Wird vom Meister gerufen und sie kommt (der Schatten)La llama el amo y ella viene (la sombra)
Erzeugt Masse für uns (der Schatten)Produce masa pa' nosotros (la sombra)
Und das Lob bekommt ein anderer (der Schatten)Y el crédito se lo lleva otro (la sombra)
Ist nicht Eigentümer dessen, was sie formt (der Schatten)No es dueña de lo que compone (la sombra)
Kocht, aber isst nicht (der Schatten)Cocina, pero no come (la sombra)
Hat einen leeren Magen (der Schatten)Tiene el estómago vacío (la sombra)
Deshalb ist ihre Zukunft düster (der Schatten)Por eso su futuro es sombrío (la sombra)
Man sieht nicht, wie sie sich auflöstNo ven como se desintegra
Denn das Blut des Schattens ist schwarzPorque la sangre de la sombra es negra
Ich will die Gesichter der Missbraucher sehenA los abusadores les quiero ver la cara
Wenn sie aus dem Grab Sankara aufersteht (der Schatten)Cuando se levante de la tumba sankara (la sombra)
Das Licht will ihm die Kontrolle entziehenLa luz quiere quitarle el control
Deshalb scheint die Sonne in Afrika am stärkstenPor eso en áfrica es donde pega más el sol
Wir sind die Schatten, die kein Gesicht habenSomos las sombras que no tienen cara
Wir sind die Schatten, die keinen Namen habenSomos las sombras que no tienen nombre
Wir sind alles, was das Licht dir nicht erzähltSomos todo lo que la luz no te cuenta
Wir sind alles, was das Licht verbirgtSomos todo lo que la luz esconde




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Residente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: