Traducción generada automáticamente

Yo No Sé Pero Sé (part. SFDK)
Residente
Je ne sais pas mais je sais (feat. SFDK)
Yo No Sé Pero Sé (part. SFDK)
Je me suis mis à faire un rap pour voir si je m'intègre dans le hip-hopMe puse a hacer un rap pa' ver si en el hip-hop encajo
Au final, qu'ils aillent tous se faire foutreAl final, que se vayan todos al carajo
Les idiots me stressentMe causan estré' los idiotas
Même le plus bas survit, demande à la merde qui flotteHasta lo más bajo sobrevive, pregúntale a la mierda que flota
Qu'on me frotte les couillesQue me froten las pelota'
Mieux vaut que j'écrive tranquille et que j'essaie de faire prendre des notes à SabinaMejor escribo relajao' y trato de poner a Sabina a tomar nota
En suant chaque vers goutte à goutteSudando cada verso gota a gota
Même s'il n'y a pas de poissons dans l'eau, je fais voler les mouettesAunque no hayan pece' en el agua, pongo a volar a las gaviota'
Pendant que l'après-midi frappe, regardant le monde depuis le toitMientras la tarde azota, mirando el mundo desde el techo
Moi avec ma bière, Zatu avec son jointYo con la cerveza, el Zatu con la mota
Avec le compte gelé comme MinnesotaCon la cuеnta congelada como Minnesota
Dans ma famille, on est tellement nombreux que l'argent me file entre les doigtsEn mi familia somos tanto' que еl dinero se me agota
Content, mais en failliteContento, pero en bancarrota
J'ai déjà gagné tant de Grammys que maintenant je savoure les défaitesYa me he gana'o tanto' Grammys que ahora me disfruto las derrota'
Les coups que la vie m'a donnés laissent des cicatricesLos golpe' que me ha dao' la vida hacen cicatriz
Me faisant un massage chinois avec une fin heureuseDándome un masaje chino con un final feliz
Que le beat me pardonne, il est chaudQue me perdone el beat que está cachondo
Mais le paysage est fait pour écrire sans musique de fondPero el paisaje está para escribir sin música de fondo
Je vis en ville, je n'ai pas de jardinVivo en la ciudad, no tengo jardín
Bien que je ne sache pas me tenir, je suis toujours sur un skateAunque no sé balancearme, siempre ando en un patín
Si je tombe, que le violon ne commence pas à jouerSi me caigo que no empiece a sonar el violín
Le sol pour moi est un tremplinEl suelo para mí es un trampolín
Après être tombé, se relever du ringDespués de caer, levantarse del ring
C'est aussi difficile que de baiser une Colombienne à MedellínEs igual de cabrón que cogerse a una colombiana en Medellín
Je sais qu'il n'y a qu'une vieYo sé que hay una vida na' má'
Je sais, mais et si je ne la veux pas ? (Non, non)Yo sé, pero, ¿y si no la quiero? (No, no)
Je sais qu'il n'y a qu'une vie (ah)Yo sé que hay una vida na' má' (ah)
Mais au final, je la veux (comment ?)Pero al final la quiero (¿cómo?)
Au final, je la veuxAl final la quiero
Fou, je l'attache et je ne cours pas pendant que je prends ce jointLoco, lo amarro y no corro mientras que agarro este porro
De ce tour, je gaspille l'horreur que je dilapide en groupeDe esta vuelta arroyo horror que despilfarro de corro
Je suis à Manhattan, mon amourEstoy en Manhattan, mi amor
Entre Chanel, Michael Kors et l'odeur de Christian DiorEntre Chanel, Michael Kors y el olor a Christian Dior
Tout je le passe à la trappeTo' me lo paso pa'l forro
Je lévite et vois la vie d'en hautLevito y veo la vida desde arriba
Mais je sens que je suis à l'intérieur et j'ai besoin d'une sortieMás siento que estoy dentro y necesito una salida
Quelle belle petite maison avec un balconQué bella esa casita con balcón
Qui partage sa vision avec celui qui dort dans un carton sur l'avenueQue comparte su visión con el que duerme en un cartón en la avenida
Je vais monter plus haut où personne ne me voitVoy a subir má' alto donde ya nadie me vea
Mais je sens qu'il n'y a pas de temps et que je ne freine pas toute cette maréeMás siento que no hay tiempo y no frene to'a esta marea
Je retrouve René et on pisse depuis le toitMe encuentro con Rene y meamo' desde la azotea
Et il me dit qu'à Brooklyn, mec, Ikea est arrivéY me cuenta que hasta Brooklyn, loco, que ha llegao' el Ikea
J'ai un style si propre que ça fait peurTengo un estilo tan propio que asusta
Et tu as vu ce que vend l'influenceur que tu aimesY tú viste' lo que vende el influencer que te gusta
Mon rap tire des balles, il parle à ZarathoustraMi rap dispara posta', me habla a Zaratustra
Un autre tour de vis, mais cette fois plus brusqueOtra vuelta de rosca, pero esta vez más brusca
Ce n'est pas ce que je veux te vendreQue no es lo que te quiera yo vender
C'est que je ne sais pas quoi m'acheter qui puisse me convaincreEs que no sé lo que comprarme que me pueda convencer
Je sais que même si je le nie, j'ai peur de vieillirSé que aunque lo niegue me da miedo envejece'
Et que je ne pleure pas pour un prix parce que tu as plus de prestigeY que no lloro por un premio porque tenga' más cache
Peut-être que ma musique est une simple idéologie et que je m'en fous du résultat, je profite de la compagnieTal ve' mi música sea mera ideología y me la pela el resultado, disfruto la compañía
Mon cœur bat et dessine cette mélodieMi cora late y dibuja esta melodía
Mais mes textes sont les photos et les souvenirs de ce jourMás mis textos son las foto' y los recuerdo' de este día
Que je sais qu'il n'y a qu'une vieQue yo sé que hay una vida na' má'
Je sais, mais et si je ne la veux pas ? (Non)Yo sé, pero, ¿y si no la quiero? (No)
Et je sais qu'il n'y a qu'une vie (comment ?)Y es que yo sé que hay una vida na' má' (¿cómo?)
Mais au final, je la veuxPero al final la quiero
Au final, je la veux (uh)Al final la quiero (uh)
Il y a beaucoup de points à visiter en AndalousieHay mucho' punto' a visita' en Andalucía
Il y a beaucoup de soleil où un jour quelqu'un nous a dit qu'il voyaitHay mucho Sol donde algún día alguien nos dijo que veía
Et pas la plage mais la Vierge MarieY no la playa si no a la Virgen María
On a passé la quarantaine, laissez-moi rireYa pasamo' los cuarenta, permítanme que me ría
Il reste peu et je le sens dans mes gencivesYa queda poco y me lo noto en las encía'
Je ne chante pas, je me vide de mon sang et ensuite j'offre ma sangriaYo no canto, me desangro y luego ofrezco mi sangría
Je termine le vol et je retourne dans ma terre infâmeTermino el vuelo y vuelvo ya a mi tierra infame
Entre les cruels flics et les politiciens InstagrammeursEntre los cruele' policía' y los político' Instagrammer
J'adore les aventures, mais jusqu'où puis-je aller si j'ai peur des hauteurs ?Me encantan las aventura', ¿pero cuán alto pue'o llegar si le tengo miedo a las altura'?
Parfois, je souffre d'éjaculation précoceA veces sufro de eyaculación prematura
Et tant qu'on y est, j'ai peur des curésY ya que estamos por ahí, a mí me dan miedo los cura'
Des curés qui s'occupent des gamins bavardsCura que se ponga con los niño' parlanchín
Je leur remplis la bouche d'urine et je les étrangle avec une chaussetteLe lleno la boca de orín y lo ahorco con un calcetín
Tout en récitant la parabole en latin pour que San Martín me pardonne ensuiteMientras recito la parábola en latín pa' que despué' me perdone San Martín
Je me souviens de mon ex quand je la vois se battre avec le portefeuille qu'elle a acheté avec l'argent de mes tournéesRecuerdo a mi ex cuando me mira peleando con la cartera que compró con el dinero de mis gira'
Mon déficit d'attention s'en va quand la piste commence à rouler et Sánchez crie : Action !Se me va el déficit de atención cuando la pista empieza a rodar y Sánchez grita: ¡Acción!
Je sens que je parle seul avec la fuméeSiento que estoy hablando solo con el humo
Avec l'herbe, Saturnin voyage par NeptuneCon la hierba Saturnino está viajando por Neptuno
Au final, je suis un champion comme aucun autreAl final, soy un campeón como ninguno
J'ai passé la quarantaine et ma copine a vingt et un ansYa pasé los cuarenta y mi novia tiene veintiuno
Je sais qu'il n'y a qu'une vieYo sé que hay una vida na' má'
Je sais, mais et si je ne la veux pas ? (Comment ?)Yo sé, pero, ¿y si no la quiero? (¿Cómo?)
Si je ne la veux pas ?¿Si no la quiero?
Et je sais qu'il n'y a qu'une vieY es que yo sé que hay una vida na' má'
Mais au final, je la veuxPero al final la quiero
Au final, je la veuxAl final la quiero
C'est que je sais qu'il n'y a qu'une vieEs que yo sé que hay una vida na' má'
Mais et si je ne la veux pas ? (Oh)Pero, ¿y si no la quiero? (Oh)
Si je ne la veux pas ?¿Si no la quiero?
Et je sais qu'il n'y a qu'une vie (je sais)Y es que yo sé que hay una vida na' má' (yo sé)
Mais au final, je la veuxPero al final la quiero
Au final, je la veuxAl final la quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Residente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: