Traducción generada automáticamente
El Tren de La Resistencia
Resistencia Suburbana
Le Train de la Résistance
El Tren de La Resistencia
Aujourd'hui il arrivera et s'en ira sans prévenir comme le soleil, comme le soleil,Hoy llegará y se irá sin aviso como el sol, como el sol,
Il s'arrêtera juste un instant sans couper le moteur.se detendrá sólo un toque sin parar el motor
Un ami descendra, vaincu, qui en a eu marre, qui n'a pas tenu.Descenderá algún amigo vencido que se cansó, no aguantó
Le bruit de ce train sur cette vieille voie qui est lente.El traqueteo de este tren por vía vieja que es lento
Un ami prendra la place qui est restée, si elle est restée.Algún amigo ocupará el lugar que quedó, si quedó
Et encore une fois, le train poursuivra sa route,Y otra vez el tren seguirá su rumbo,
brûlant des herbes, des rencontres, fumant des rythmes.quemando hierbas, encuentro, humeando ritmos.
La gare est derrière et c'est déjà de l'histoire,La estación quedó atrás y ya es historia,
Mets du bois, du charbon, des herbes et des alcools.Meta leña, carbón, hierba y licores
En montée avec force, doucement et avec cœur,Cuesta arriba con fuerza, despacio y con corazón
Jamais personne ne pourra arrêter ce train.Nunca jamás podrán parar este tren.
Un ami descendra, vaincu, qui en a eu marre, qui n'a pas tenu.Descenderá algún amigo vencido que se cansó, no aguantó
Le bruit de ce train sur cette vieille voie qui est lente.El traqueteo de este tren por vía vieja que es lento
Un ami prendra la place qui est restée, si elle est restée.Algún amigo ocupará el lugar que quedó, si quedó
Et encore une fois, le train poursuivra sa route,Y otra vez el tren seguirá su rumbo,
brûlant des herbes, des rencontres, fumant des rythmes.quemando hierbas, encuentro, humeando ritmos.
La gare est derrière et c'est déjà de l'histoire,La estación quedó atrás y ya es historia,
Mets du bois, du charbon, des herbes et des alcools.Meta leña, carbón, hierba y licores
En montée avec force, doucement et avec cœur,Cuesta arriba con fuerza, despacio y con corazón
Jamais personne ne pourra arrêter ce train.Nunca jamás podrán parar este tren.
La gare est derrière et c'est déjà de l'histoire,La estación quedó atrás y ya es historia,
Mets du bois, du charbon, des herbes et des alcools.Meta leña, carbón, hierba y licores
En montée avec force, doucement et avec cœur,Cuesta arriba con fuerza, despacio y con corazón
Jamais personne ne pourra arrêter ce train.Nunca jamás podrán parar este tren.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Resistencia Suburbana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: