Traducción generada automáticamente
Abyss
Resolve
Abismo
Abyss
Sentado en ese banco, la noche es abrumadora
Seated on that bench, the night is overwhelming
Responder a las preguntas que no te atreves a hacerte
Answering the questions you don't dare asking to yourself
Sé que tienes miedo de dejarlo fuera
I know you're scared to leave it out
Pero no puedo quedarme aquí mirando
But I can't stay here watching
Niebla espesa, opciones cruciales, solo elige una: ¿píldora azul o roja?
Thick mist, crucial choices, just pick one: Blue or red pill?
¿Cuál quieres ser, la bestia o la belleza?
Which one do you want to be, the beast or the beauty?
¿Por qué carajo no puedes ser feliz?
Why the fuck can't you just be happy?
Constantemente preguntándose si ese dolor es merecido
Constantly wondering if that pain is deserved
¿Por qué todo parece tan frío y vacío?
Why everything seems so cold and empty?
¿No lo ves?
Can't you see?
El futuro no está escrito
Future is not written
Libera tu mente, todo es borrable
Free your mind, everything is erasable
A tu lado, somos uno hasta que caemos
By your side, we are one until we fall
Estás atrapado por los hábitos
You are trapped by habits
Ahogamiento más y más profundo en el abismo
Drowning deeper and deeper into the abyss
Estás atrapado por los hábitos
You are trapped by habits
Círculo vicioso, buque que se hunde
Vicious circle, sinking vessel
Sólo una hormiga en el hormiguero
Just an ant in the anthill
Conservado por los recuerdos
Retained by memories
Incapaz de comportarse como los demás
Unable to behave like the others
Te pones en el estante
You put yourself on the shelf
Ahora tu pluma confiesa
Now your pen confesses
Tienes miedo de cerrar el único libro que has abierto
You're scared to close the only book you've ever opened
(¿Por qué carajo no puedes ser feliz?
(Why the fuck can't you just be happy?
Constantemente preguntándose si ese dolor se merece)
Constantly wondering if that pain is deserved)
¿Qué papel quieres jugar en esa historia?
What part do you want to play in that story?
Constantemente preguntándose si ese dolor es merecido
Constantly wondering if that pain is deserved
¿Por qué todo parece pesado pero vacío?
Why everything seems to heavy yet empty?
¿No lo ves?
Can't you see?
Esta no es tu carga
This is not your burden
A tu lado, juntos, construiremos nuestro castillo mental
By your side, together, we'll build our mental castle
¿No estás cansado de verte sangrar?
Aren't you tired of watching yourself bleed?
Confía en mí y sé tú mismo
Trust me and be yourself
Vive libre, muere honrado
Live free, die honest
Somos uno hasta que caemos
We are one until we fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Resolve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: