Traducción generada automáticamente

O Meu Melhor
Restart
Mein Bestes
O Meu Melhor
Wie oft ohne dichQuantas vezes sem você
Habe ich nach einem Grund gesucht,Procurava encontrar um motivo,
Einem Grund, der mich aufrichten könnte.Uma razão, que me fizesse levantar
Die Wunden zu verbergen, die nicht heilen werden,Esconder as feridas que não vão curar
Wie weit ich mich von dir entfernt fühle, ich scheine nicht zu seinComo me sinto longe de você, pareço não estar
In der Nähe des Himmels und der Wolken,Perto do céu e das nuvens
Wo die Sonne nur dich widerspiegelt.Onde o sol reflete só você
Komm her, um mir zu sagen,Vem aqui pra me dizer
Dass mein Bestes nicht das Beste für dich ist.Que o meu melhor não é o melhor pra você
Wenn ich dir sage, dass sich etwas ändern wird,Se eu te disser que vai mudar
Dass ich ohne dich nichts bin.Que eu não sou nada sem você
Wie oft ohne dichQuantas vezes sem você
Habe ich nach einem Grund gesucht,Procurava encontrar um motivo,
Einem Grund, der mich aufrichten könnte.Uma razão, que me fizesse levantar
Die Wunden zu verbergen, die nicht heilen werden,Esconder as feridas que não vão curar
Wie weit ich mich von dir entfernt fühle, ich scheine nicht zu seinComo me sinto longe de você, pareço não estar
In der Nähe des Himmels und der Wolken,Perto do céu e das nuvens
Wo die Sonne nur dich widerspiegelt.Onde o sol reflete só você
Komm her, um mir zu sagen,Vem aqui pra me dizer
Dass mein Bestes nicht das Beste für dich ist.Que o meu melhor não é o melhor pra você
Wenn ich dir sage, dass sich etwas ändern wird,Se eu te disser que vai mudar
Dass ich ohne dich nichts bin.Que eu não sou nada sem você
Es ist schon eine Weile her, dass die BriefeJá faz algum tempo que as cartas
Darauf bestehen, zu sagen, was ich nichtInsistem em dizer o que eu não
Mehr hören will (von dir).Quero mais ouvir ( de você )
Nur so kann ich erkennen,Só assim consiga enxergar
(Was ich dir geben kann)(o que eu posso lhe dar)
Ich will nicht aufgeben, uns beide noch einmal zu haben.Já não quero desistir de ter nós dois mais uma vez
(In der Nähe des Himmels und der Wolken)(Perto do céu e das nuvens)
(Wo die Sonne nur dich widerspiegelt.)(Onde o sol reflete só você)
(In der Nähe des Himmels und der Wolken)(Perto do céu e das nuvens)
(Wo die Sonne nur dich widerspiegelt.)(Onde o sol reflete só você)
Komm her, um mir zu sagen,Vem aqui pra me dizer
Dass mein Bestes nicht das Beste für dich ist.Que o meu melhor não é o melhor pra você
Wenn ich dir sage, dass sich etwas ändern wird.Se eu te disser que vai mudar
Komm her, um mir zu sagen,Vem aqui pra me dizer
Dass mein Bestes nicht das Beste für dich ist.Que o meu melhor não é o melhor pra você
Wenn ich dir sage, dass sich etwas ändern wird,Se eu te disser que vai mudar
Dass ich ohne dich nichts bin.Que eu não sou nada sem você
Dass ich ohne dich nichts bin.Que eu não sou nada sem você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Restart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: