Traducción generada automáticamente

The Ride Of Your Life
Restless Heart
La Montaña Rusa de tu Vida
The Ride Of Your Life
Estaba parado en la esquina, esperando el semáforoI was standing on the corner, waiting for the light
Cuando un Eldorado plateado se detuvo a mi ladoWhen a silver Eldorado pulled up on the right
Buscaba aventura, buscaba un paseoI was looking for adventure, I was looking for a ride
Y ambas peticiones fueron respondidas cuando me hizo señas para subirAnd both my prayers were answered, when she motioned me inside
Ella dijo '¿A dónde vas, vaquero?', yo respondí 'a cualquier lugar menos aquí'She said where you going cowboy, I said anywhere but here
Me miró fijamente a los ojos y dijo 'no temas'She looked me squarely in the eye and said well have no fear
Te llevaré allí en la mitad del tiempo, me encanta ir rápidoI'll get you there in half the time I love to go fast
Me guiñó un ojo, el semáforo se puso verde y el mundo pasó volandoShe winked at me the light turned green and the world went flying past
(Coro)(Chorus)
Dijo 'chico, te daré la montaña rusa de tu vida'She said boy I'm gonna give you the ride of your life
Solo lo haremos una vez, pero lo haremos bienWe're only gonna do it once but we're gonna do it right
Si realmente estás tomando riesgos, más te vale agarrarte fuerteIf you're really taking chances you better hold on tight
Porque te daré la montaña rusa de tu vidaCause I'm gonna give you the ride of your life
Íbamos gritando entre el tráfico, volando por la nocheWe were screaming through the traffic flying through the night
Pensaba que era genial pasando todo a la vistaI was thinking it was cool passing everything in sight
Tomó a la derecha en Sunset y luego a la izquierda en Canyon DriveShe took a right on Sunset then a left on Canyon Drive
Y empecé a preguntarme si volvería con vidaAnd I began to wonder if I'd make it back alive
Como si un demonio la poseyera, seguía acelerandoLike a demon had possessed her, she kept picking up the pace
Mi corazón latía más rápido y la sangre se me iba de la caraMy heart was beating faster and the blood drained from my face
Agarrado fuertemente al reposabrazos, mis nudillos se pusieron blancosA death grip on the armrest, my knuckles turning white
¿Por qué cuando necesitas a un policía nunca hay ninguno a la vista?Why is it when you need a cop there's never on in sight
(Repetir coro)(Repeat chorus)
Ahora mi sed de aventura había desaparecido hace tiempoNow my thirst for adventure had long since disappeared
Y cualquier pensamiento de pasión fue superado por el miedoAnd any thoughts of passion were now overcome by fear
Estaba rezando en otra curva cuando de repente adelanteI was praying through another curve when suddenly ahead
Vi una intersección y el semáforo se ponía en rojoI saw an intersection and the light was turning red
Estaba planeando mi escape mientras ella reducía la velocidadI was planning my escape as she was gearing down
Cuando nos detuvimos chirriando, salté y besé el sueloWhe we came to a screeching halt I jumped out and kissed the ground
El semáforo se puso verde, la escuché reír mientras se iba de mi vistaThe light turned green I heard her laugh as she drove out of sight
Me di cuenta de lo que realmente quiso decir y tenía toda la razónI realized just what she meant and she was ever right
(Repetir coro)(Repeat chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Restless Heart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: