Traducción generada automáticamente

Twenty Five
Rett Madison
Veinticinco
Twenty Five
Estoy atrapado en un trabajo diurno que no paga lo suficienteI'm stuck at a day job that don't pay enough
Embriagándome con mi último dólarGettin' drunk off my last buck
Esta es la más cercanaThis is the closest
Que he estado al cieloI've ever come to heaven
Y mi cama es una puerta giratoria de hombres extrañosAnd my bed is a revolving door of strange men
Que solo me aburrenThat all fuck me bored
Y recibir sexo oral es tan cercanoAnd gettin' head is as close
Como he estado al cieloAs I've ever come to heaven
Y ¿por qué idealicéAnd why did I romanticize
Quién sería a los veinticinco?Who I'd be by twenty-five
Y sé que aún soy jovenAnd I know that I'm still young
¿Pero cómo es que se me acabó el tiempo?But how come I've run out of time?
Y mis amigos están haciendo planes y jugando a la casitaAnd my pals are all making plans and playing house
Y yo no tengo ni idea de qué hacerAnd I don't got a damn thing figured out
Así que en este momento estoy tan cerca como nunca antes he estado del cieloSo right now I'm as close as I've ever come to heaven
Y ¿por qué idealicéAnd why did I romanticize
Quién sería a los veinticinco?Who I'd be by twenty-five?
Y sé que aún soy jovenAnd I know that I'm still young
¿Pero cómo es que se me acabó el tiempo?But how come I've run out of time?
Oh, sé que aún soy jovenOh, I know that I'm still young
¿Pero cómo es que se me acabó el tiempo?But how come I've run out of time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rett Madison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: