Traducción generada automáticamente
A Crime In Progress
Return to Arms
Un Crimen en Progreso
A Crime In Progress
Las manos comienzan a temblar,Hands start shaking,
Y los corazones a latir,And hearts start racing,
Creo que es subestimado,I think it's underrated,
Lo ves de esta manera,You see it, this way,
Dices que es fácil.You says it's easy.
Y no, no seguiréAnd no, I won't go on
De ninguna otra manera.Any other way.
Cuando todo lo que quiero saber,When all I wanna know,
Es qué está pasando.Is what's going on.
Llamando a todas las cartas,Calling all cards,
Llamando a todas las cartas hoy,Calling all cards today
Creo que tenemos un crimen en progreso,I think we got a crime in progress
No diremos nada todavía,We won't say anything yet at all
Nada en absoluto.At all
Así que, manos contra la pared,So, hands against the wall
Sabes, lo dijiste bien,You know, you said it said it right
Manos contra la pared,Hands against the wall,
Sabes, lo dijiste bien,You know, you said it said it right
Él tiene algo con qué jugar.Hes got something to mess with
¿Es todo lo mismo, es todo lo mismo?Is it all the same, is it all the same?
¿Quién dijo que todos somos culpables?Who said we're all to blame
Y quiénes somos nosotros para decir que ahora es toda tu culpa?And who are we to say it's all your fault now
¿Es todo lo mismo, es todo lo mismo?Is it all the same, is it all the same?
¿Quién dijo que todos somos culpables?Who said we're all to blame
Y quiénes somos nosotros para decir que ahora es toda tu culpa?And who are we to say it's all your fault now
Las manos comienzan a temblar,Hands start shakin'
Los corazones a latir,Hearts start racin'
Creo que es subestimado,I think it's under rated
Lo ves de esta manera, dices que es fácil,You see if this way you says it's easy
Y no, no seguiré de ninguna otra manera.And no, I won't go on any other way
Con tus manos contra la pared,With your hands against the wall
¿Quién dice que tienen razón, quién dice que tienen razón?Who says their right, who says their right.
¿Es todo lo mismo, es todo lo mismo?Is it all the same, is it all the same?
¿Quién dijo que todos somos culpables?Who said we're all to blame
Y quiénes somos nosotros para decir que ahora es toda tu culpa?And who are we to say it's all your fault now
¿Es todo lo mismo, es todo lo mismo?Is it all the same, is it all the same?
¿Quién dijo que todos somos culpables?Who said we're all to blame
Y quiénes somos nosotros para decir que ahora es toda tu culpa?And who are we to say it's all your fault now
Retrocede de la pared que ganaste,Step back from the wall you won
Todo ha sido dicho y todo ha sido hecho,It's all been said and it's all been done
Simplemente no queda nada más que decir,There's just nothing left to say anymore
Retrocede de la pared que ganaste,Step back from the wall you won
Todo ha sido dicho y todo ha sido hecho,It's all been said and it's all been done
Simplemente no queda nada más que decir,There's just nothing left to say,
Todo ha sido dicho y hecho (hecho...)It's all been said and it's done, (done...)
¿Es todo lo mismo, es todo lo mismo?Is it all the same, is it all the same?
¿Quién dijo que todos somos culpables?Who said we're all to blame
Y quiénes somos nosotros para decir que ahora es toda tu culpa?And who are we to say it's all your fault now
¿Es todo lo mismo, es todo lo mismo?Is it all the same, is it all the same?
¿Quién dijo que todos somos culpables?Who said we're all to blame
Y quiénes somos nosotros para decir que ahora es toda tu culpaAnd who are we to say it's all your fault now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Return to Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: