Traducción generada automáticamente

Devil's Time
Reuben And The Dark
Le Temps du Diable
Devil's Time
Eh bien, ça venait de l'eau avec un cœur noir, oh mon DieuWell it came from the water with a black heart, oh my God
Et ça tombait comme un coucher de soleil s'enfonçant dans une fièvreAnd fell like a sunset sinking in a fever
Eh bien, ça tenait ma main, non, ça m'avait par la gorgeWell it held my hand, no, it had me by the throat
On descendait alors que le soleil se levait à peineWe were coming down as the sun was just coming up
Je suis allé marcher sur le temps du diableI went walking on the devil's time
Avec rien d'autre que l'ombre de l'autre côtéWith nothing but shadow from the other side
Maintenant, ne sauve pas mon âmeNow don't save my soul
Je vais tenter ma chance sur ces routes sinueusesI'll take my chances on these winding roads
J'irai où que le vent sauvage me mèneI'll go wherever the wild wind blows
Parce que si je dois mourir, je veux mourir en vieux fantômeCause if I'm gonna die, I wanna die an old ghost
Quand ils m'ont trouvé près de l'eau, j'étais malade et tremblantWhen they found by the water, I was sick and shivering
Ça hurlait dans les collines, tu pouvais l'entendre dans le ventIt was howling in the hills, you could hear it in the wind
Eh bien, ça tenait ma main, non, ça m'avait par la gorgeWell it held my hand, no it had me by the throat
On descendait alors que les étoiles se levaient à peineWe were coming down as the stars were just coming up
Je suis allé marcher sur le temps du diableI went walking on the devil's time
Oh, avec rien d'autre que l'ombre de l'autre côtéOh, with nothing but shadow from the other side
Maintenant, ne sauve pas mon âmeNow don't save my soul
Je vais tenter ma chance sur ces routes sinueusesI'll take my chances on these winding roads
J'irai où que le vent sauvage me mèneI'll go wherever the wild wind blows
Parce que si je dois mourir, je veux mourir en vieux fantômeCause if I'm gonna die, I wanna die an old ghost
Maintenant, ne sauve pas mon âmeNow don't save my soul
Je vais tenter ma chance sur ces routes sinueusesI'll take my chances on these winding roads
J'irai où que le vent sauvage me mèneI'll go wherever the wild wind blows
Parce que si je dois mourir, je veux mourir en vieux fantômeCause if I'm gonna die, I wanna die an old ghost
Je suis allé marcher sur le temps du diableI went walking on the devil's time
Avec rien d'autre que l'ombre de l'autre côtéWith nothing but shadow from the other side
Maintenant, ne sauve pas mon âmeNow don't save my soul
Je vais tenter ma chance sur ces routes sinueusesI'll take my chances on these winding roads
J'irai où que le vent sauvage me mèneI'll go wherever the wild wind blows
Parce que si je dois mourir, je veux mourir en vieux fantômeCause if I'm gonna die, I wanna die an old ghost
Maintenant, ne sauve pas mon âmeNow don't save my soul
Je vais tenter ma chance sur ces routes sinueusesI'll take my chances on these winding roads
J'irai où que le vent sauvage me mèneI'll go wherever the wild wind blows
Parce que si je dois mourir, je veux mourir en vieux fantômeCause if I'm gonna die, I wanna die an old ghost
Je suis allé marcher sur le temps du diableI went walking on the devil's time
Avec rien d'autre qu'une brise chaude qui souffle par ici.With nothing but a warm breeze blowing by and by



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reuben And The Dark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: